Ejemplos del uso de "Parents" en inglés
As already mentioned, in 1997, the national adoption centre was opened and a national database set up containing the names of potential adoptive parents.
Как уже упоминалось, в 1997 году открыт Национальный центр усыновления, создается национальный банк данных на потенциальных кандидатов в усыновители.
The adoption of a child is considered only by a court with the mandatory participation of the prospective adoptive parents, representatives of tutorship or guardianship agencies, and a procurator.
Усыновление (удочерение) ребенка рассматривается только судом с обязательным участием самих усыновителей (удочерителя), представителей органов опеки и попечительства, а также прокурора.
A decision approving the adoption procedure, under which, since September 2000, the Ministry of Social Welfare has been maintaining a central register of children who are awaiting adoption or have already been adopted, as well as prospective adoptive parents.
постановление " Об утверждении порядка усыновления ", в соответствии с которым министерство социального обеспечения с сентября 2000 года осуществляет централизованный учет детей, подлежащих усыновлению или уже усыновленных, кандидатур усыновителей, определяются условия, при которых ребенок может идти на усыновление, устанавливает перечень необходимых для осуществления усыновления документов;
Some were married, some were divorced and some were parents.
Некоторые из них женаты, некоторые разведены, а у иных есть дети.
Mauro, there are loads of people on vacation like your parents.
Мауро, сейчас много людей уехали в такой же отпуск.
I came at such an ungodly hour, would your parents mind?
В завалился бы в такой безбожный час, что бы подумали бы твои родичи?
Hey, Bopper, since when does Leo Johnson call me at my parents' house?
Эй, Лабух, с каких это пор Лио Джонсон звонит мне прямо в отчий дом?
Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong?
А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг?
By that time you've lost your parents and you're all alone.
Ты осознаёшь, что за время скитаний потерял всех родных, и остался один.
We were at my parents' anniversary party and my mother wouldn't stop talking.
Мы были у моих на годовщине свадьбы, и моя мать болтала без умолку.
Even if our parents were getting married, we couldn't give up on it.
Даже если бы они поженились, нам не следовало б сдаваться.
We've all done it as parents; we've all done it as children.
С нами тоже такое случалось и во взрослом возрасте и когда мы были детьми.
Still, I just assumed that military school was an empty threat, like with most parents.
Однако, я только предпологал что военная школа пустая угроза, как обычно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad