Ejemplos del uso de "Pre-notification" en inglés
This includes job changes, work anniversaries, birthdays, pre and post-meeting updates, and new articles that your connections have published.
Сюда входит информация о смене работы, профессиональных юбилеях и днях рождения, обновления, предшествующие встречам и следующие за ними, а также данные о новых статьях, опубликованных вашими контактами.
Should you no longer sell the requested article, we ask for notification.
Просим проинформировать нас в случае, если Вы больше не торгуете данным ассортиментом.
1. Don't include pre, mid or post-roll ads in videos or audio.
1. В начале, в середине и в конце видео и аудиозаписей не должно быть рекламных роликов.
Pre and post-meeting updates (if you've synced your calendar).
обновления, предшествующие встречам и следующие за ними (если вы синхронизировали свой календарь).
YouTube creators can not include promotions, sponsorships or other advertisements for third party sponsors or advertisers in their videos where YouTube offers a comparable ad format, including but not limited to video ads (pre, mid and post rolls), image overlays and video bumpers.
Авторам YouTube запрещается добавлять в ролики рекламные акции, спонсорские кампании и объявления в сторонних форматах. Использовать можно только плавающую рекламу, заставки, видеорекламу в начале, середине или конце ролика, а также другие форматы, доступные на платформе.
NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October.
Национальная администрация безопасности дорожного движения не могла рассмотреть уведомление владельцам в связи с 16-дневным прекращением работы правительства, которое снизило рост продаж автомобилей в октябре.
One can nearly detect a kind of "North-South divide," with south Europe (pre dominantly Spain and Italy standing behind Segolène Royal, and northern Europe, predominantly Germany and Britain (the US as well) aligning themselves behind Nicolas Sarkozy.
Можно почти проследить "разделение по линии Север-Юг", в котором южная Европа (в основном Испания и Италия) поддерживают Сеголен Руаяль, а северная Европа (в основном Германия и Великобритания), а также и США, стоят за Николя Саркози.
6. Put together a notification on the page Balance -> Notifications
6. Создаем уведомление на странице Баланс -> Уведомления
Hedged positions shall be closed or cancelled in the discretion of the Company without prior notification of the Client.
Компания имеет дискреционное право закрывать хеджевые позиции без предварительного уведомления Клиента.
I just have a feeling that the pre - Raphaelites are going to take off.
У меня такое чувство, что прерафаэлиты снова входят в моду.
1.8. The Company retains the right to limit the use of any of the Settings on a Client's trading account as it sees fit and without giving any prior warning or notification of such action, or seeking the Client's agreement regarding such action.
1.8. Компания имеет право по своему собственному усмотрению ограничить использование тех или иных Настроек на торговом счете Клиента без согласия Клиента и какого-либо предварительного уведомления.
The written notification for the termination of the authorization to a third party has to be received by us with at least 5 days notice prior the termination date.
Мы должны получить письменное уведомление об отмене полномочий третьего лица не менее чем за 5 дней до окончания срока действия полномочий.
If you're searching for someone named Chris Preston, for example, you can type the full name or “pre,” which represents the first three characters of the last name.
Например, если вы ищете человека по имени Андрей Гладков, вы можете ввести его имя полностью или же только первые три буквы его фамилии ("Гла").
Pay attention to the notification that appears if you attempt an internal transfer to a trading account owned by somebody else!
обращайте внимание на сообщение, появляющееся при попытке совершения внутреннего перевода на торговый счет другого владельца!
The Exchange Server Analyzer tries to locate several standard event bindings, based on the following list that is pre populated in the Exchange Server Analyzer:
Анализатор сервера Exchange пытается обнаружить несколько стандартных привязок событий в зависимости от следующего списка, ранее заполненного в анализаторе сервера Exchange:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad