Ejemplos del uso de "Provide" en inglés con traducción "содержать"

<>
Provide technical details of how your APIs work Содержать технические сведения о работе ваших API.
The following topics provide information about project analysis. Следующие подразделы содержат сведения об анализе проекта.
Inventory reports provide details about inventory transactions and balances. Отчеты о запасах содержат сведения о складских проводках и сальдо.
The topics in this section provide information about quality assurance. Подразделы данного раздела содержат сведения о гарантии качества.
The topics in this section provide information about sales orders. Подразделы данного раздела содержат сведения о заказах на продажу.
The topics in this section provide information about freight reconciliation. Подразделы данного раздела содержат сведения о выверке фрахта.
The topics in this section provide information about warehouse operations. Подразделы данного раздела содержат сведения о складских операциях.
The topics in this section provide information about motivating workforce. Подразделы данного раздела содержат сведения о мотивации персонала.
I make enough money to provide for my entire family. Я зарабатываю достаточно денег, чтобы содержать всю мою семью.
The topics in this section provide information about product configurator processes. Подразделы этого раздела содержат сведения о процессах конфигуратора продуктов.
Route plans contain route segments that provide information about freight delivery. Планы маршрута включают сегменты маршрута, которые содержат сведения о поставке фрахта.
It does not, however, provide any mandatory requirements in this area. Вместе с тем она не содержит каких-либо обязательных требований в этой области.
Added optional FacebookSDKStrings.bundle to provide localized strings for international apps Добавлен необязательный файл FacebookSDKStrings.bundle, который содержит локализованные строки для международных приложений.
The topics in this section provide information about how to define packing. Подразделы данного раздела содержат сведения об определении упаковки.
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents. обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
Project statements – Project statements provide a quick financial snapshot of a project. Отчеты по проекту. Отчеты по проекту содержат краткую финансовую характеристику проекта на определенный момент времени.
DLP policy templates provide a preliminary design for your intended DLP policy. Шаблоны политик DLP содержат предварительные версии политики DLP.
Topics in this section provide information about calculating statistics for human resources. Подразделы этого раздела содержат информацию о расчете статистики по управлению персоналом.
The following topics provide information about how to set up cost accounting. Следующие темы содержат информацию о настройке учета затрат.
The topics in this section provide information about journals for fixed assets. Подразделы данного раздела содержат сведения о журналах для основных средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.