Ejemplos del uso de "RELEASE" en inglés con traducción "освобождение"

<>
the release of political prisoners; освобождение политзаключенных;
Release message and report as not junk Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Find and Release Messages From the Quarantine Поиск и освобождение сообщений из карантина
We call once again for their immediate release. Мы вновь призываем к их немедленному освобождению.
Find and release quarantined messages as an administrator Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
We really did work tirelessly for your release. Мы не покладая рук работали над вашим освобождением.
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
Actually, it was, uh, what they call humanitarian release. Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение.
Find and release quarantined messages as an end user Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Will you just call them and get a release? Позвони и добейся освобождения, ладно?
Besides, drawing him in is all about pressure and release. Кроме того, вовлекая его в это добавляет давления и освобождения.
Parental release form to try out for the cheerleading squad. Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров.
a. A complete release of Facebook by each entrant or participant. а. полное освобождение Facebook от ответственности каждым посетителем или участником.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008. Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
The Pussy Riot Trial, The Release Of Yekaterina Samutsevich, And Putinism Суд над Pussy Riot, освобождение Самуцевич и путинизм
His condition at the time of his departure (transfer or release); его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Release a spam-quarantined message and optionally report it as not junk Освобождение сообщение на карантине и отправка отчета о том, что оно не является нежелательным
For more information, see Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox. Дополнительные сведения см. в статье Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты.
So I was hoping you would sign this release paper, Mrs. Hobart. И я надеялся, что вы подпишете этот документ об освобождении, миссис Хобарт.
Use end-user spam notifications to release and report spam-quarantined messages Использование уведомлений о нежелательной почте конечных пользователей для освобождения нежелательных сообщений в карантине и отправки отчетов о них
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.