Ejemplos del uso de "REST" en inglés
Traducciones:
todos3934
остальное586
остальная часть324
оставаться236
отдых181
остальной169
остаток131
отдыхать96
лежать77
опираться65
положить40
оставлять35
покоиться26
основывать26
ограничение26
почивать25
покой24
упокоить20
перерыв7
опора6
передохнуть5
класть4
rest4
упокоение2
пауза1
упор1
otras traducciones1817
The rest of the world shares that benign inflation environment.
Весь остальной мир пользуется этим благоприятным инфляционным климатом.
A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings (…).”
Велосипедная полоса движения отделяется от остальной проезжей части с помощью продольной дорожной разметки (…) ".
Until I came to rest at a home for lost children.
Пока, наконец, я не остановился у дома, где жили сиротки.
Inside the Palais, the hulking brutalist structure where the films are screened, this year’s lineup was filled with tales of ordinary people, or poor people, struggling with the fallout of the global issues that increasingly unite us – or confronting painful political conflicts that official histories had laid to rest.
Внутри дворца, массивного брутального сооружения, в котором проходил показ фильмов на экране, в этом году были представлены сказки об обычных людях либо о бедных людях, борющихся с последствиями глобальных проблем, которые все больше нас объединяют – либо противостоящие болезненным политическим конфликтам, которые были «похоронены» официальными историками.
And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix.
И пока я был в коме, ее похоронили в родном городе Финиксе, шт. Аризона.
As we bring this year's Conference to a close, our hopes again rest on the proposals contained in document CD/1624.
Завершая эту годовую сессию Конференции, мы по-прежнему возлагаем надежды на предложения, содержащиеся в документе CD/1624.
They may rest assured that my delegation will fully support them in the work ahead of us.
Я хочу заверить их в том, что моя делегация окажет им полную поддержку в предстоящей нам работе.
We want to believe in a world at rest, the world of right now.
Нам хочется верить в неподвижный мир, в то, что происходит прямо сейчас.
China's move, however, put the rest of the world on alert.
Однако шаг Китая заставил встревожиться весь остальной мир.
Bed rest and cold compress is my professional prescription.
Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание.
As the rest of Europe recovers (and as Germany squanders some of its economic power by going slow on domestic reforms), Germany’s relative strength will decline.
В то время как остальная Европа восстанавливается (а Германия растрачивает часть своей экономической мощи, перейдя на медленные внутренние реформы), относительная сила Германии снижается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad