Ejemplos del uso de "Regulatory" en inglés con traducción "регулирующий"

<>
A liberal regulatory regime helps, too. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Federal Railroad Administration, our regulatory body. Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC) Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде
Discussion must start by agreeing on regulatory principles. Обсуждение должно начаться с договоренности о регулирующих принципах.
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
And it has no rules to its regulatory system. Её регулирующая система не имеет правил.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers. Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти.
(b) rules of a relevant regulatory or other governmental authority; (b) правила соответствующего регулирующего или иного государственного органа;
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones. В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы.
any relevant regulatory, governmental, or law enforcement authority as required by law; любому соответствующему регулирующему, государственному или правоохранительному органу, как требуется законом;
Regulatory action since the financial crisis might diminish bubbles in the future. Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей.
FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide. Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире.
(i) FCA Rules or any other rules of a relevant regulatory authority; (i) Правила управления по финансовому надзору FCA или иные правила соответствующего регулирующего органа;
Likewise, gas prices should be liberalized to stop corrupt enrichment from regulatory arbitrage. Аналогично, следует либерализировать цены на газ, чтобы прекратить коррупционное обогащение на регулирующем арбитраже.
The relationship between competition and regulatory authorities had thus become a significant issue. Таким образом, связь между органами по вопросам конкуренции и секторальными регулирующими органами приобрела важное значение.
The responsibility for technical regulations and their harmonization lies with national regulatory authorities. Ответственность за технические регламенты и за их согласование несут национальные регулирующие органы.
So will ensuring data transparency and adequate regulatory frameworks to avoid financial crises. Так же как обеспечение прозрачности данных и адекватные регулирующие рамки являются важными для избежания финансовых кризисов.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
They could be co-located in a regulatory Tower of Babel in Basel. Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
The Commitments (France) regulatory document type is selected in the Budget parameters form. В форме Параметры бюджета выбран тип регулирующего документа Commitments (France).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.