Ejemplos del uso de "Resource management" en inglés
Traducciones:
todos342
управление ресурсами67
рациональное использование природных ресурсов23
otras traducciones252
Its research initiative on microfinance and natural resource management focuses on interactions between the promotion of financial services and the sustainable management of natural resources.
В рамках его исследовательской инициативы в отношении микрофинансирования и рационального использования природных ресурсов особое внимание уделяется взаимодействию между поощрением финансовых услуг и устойчивым использованием природных ресурсов.
Adaptation of ecosystems appears mainly as a cross-cutting theme in natural resource management frameworks and in specific programmes addressing, for example, mangrove conservation, coral bleaching and forest management.
Адаптация экосистем выступает в основном кросс-секторальной темой в рамках планов рационального использования природных ресурсов и конкретных программ, касающихся, например, сохранения мангровых лесов, проблемы обесцвечивания кораллов и управления лесным хозяйством.
For more information, see About resource management for projects.
Дополнительные сведения см. в разделе Об управлении ресурсами для проектов.
For developing countries, research and development in ecological technologies, ecotourism, natural resource management, organic agriculture and infrastructure creation and maintenance provide opportunities for decent work that protect and restore the environment.
Для развивающихся стран исследования и разработки в области экологичных технологий, экотуризм, рациональное использование природных ресурсов, производство экологически чистой сельскохозяйственной продукции и создание и обслуживание соответствующей инфраструктуры предоставляют возможности для создания достойной работы, которая позволяет сохранять и восстанавливать окружающую среду.
SAP (internal resource management system, including capture of programme data).
САП (внутренняя система управления ресурсами, включая фиксацию данных по программам).
Undertaken in 2001, the Management Plan was developed by a project managed by the Secretariat's Natural Resource Management Unit with funding from the United Kingdom Government Department for International Development (DfID).
План природоохранной деятельности, который осуществляется с 2001 года, был разработан в рамках проекта Группы по вопросам рационального использования природных ресурсов Секретариата при финансовой поддержке со стороны Департамента по международному развитию правительства Соединенного Королевства.
The initiative builds on three main thematic pillars: resource management; revenue management; and environmental protection.
Эта инициатива реализуется по трем основным тематическим направлениям: управление ресурсами; управление доходами; и защита окружающей среды.
The presentation on this subject provided an overview of the image-processing and data analysis approach for natural resource management through case studies on forest mapping and inventory and evaluation of soil erosion.
В докладе по этой теме был представлен обзор методов обработки изображений и анализа данных в целях рационального использования природных ресурсов на примере тематических исследований, касающихся картирования и таксации лесов и оценки почвенной эрозии.
Over the longer term, the aim should be to conclude an international agreement on resource management.
В более долгосрочной перспективе целью должно стать заключение международного соглашения по управлению ресурсами.
Public investment in rural infrastructure (irrigation, roads, transport, power and telecommunications), markets, research and extension and natural resource management is important for long-term sustainable agricultural development and to take advantage of trade reforms.
Государственные инвестиции в сельскую инфраструктуру (орошение, дороги, транспорт, электроэнергетику и связь), рынки, научные исследования и пропаганду знаний, а также рациональное использование природных ресурсов имеют важное значение для долгосрочного устойчивого развития сельского хозяйства и призваны обеспечить возможность воспользоваться результатами реформ в сфере торговли.
For more information, see About resource management for projects and Identify and assign qualified workers to projects.
Дополнительные сведения см. в разделах Об управлении ресурсами для проектов и Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту.
Projects were successful in encouraging local authorities to plan inter-communal activities over shared natural resources, such as a forest or a lake, with 18 inter-communal committees and 128 natural resource management committees created.
Проекты были успешными в деле поощрения местных органов власти к планированию межобщинных мероприятий в отношении совместных природных ресурсов, таких, как леса или озера, с участием 18 межобщинных комитетов и 128 созданных комитетов по вопросам рационального использования природных ресурсов.
The IT manager (Chief Information Officer) must actively lead IT resource management in both centralised and decentralised environments.
Администратор ИТ (главный специалист по информации) должен играть активную роль в управлении ресурсами ИТ как в централизованной, так и в децентрализованной средах.
Substantive support will be offered in the areas of land degradation (including support through the Drylands Development Centre), water governance and resource management, biodiversity and ecosystem services for development, chemical management, and energy service delivery, amongst others.
Существенная поддержка будет, в частности, оказываться в борьбе с деградацией земельных угодий (в том числе силами Центра освоения засушливых земель), управлении водными ресурсами, рациональном использовании природных ресурсов, биоразнообразия и экосистемных услуг на цели развития, использовании химикатов и оказании услуг в области электроэнергетики.
The presentations confirmed that the UNFC reflected existing government resource management principles and business industry process management practices.
Представленные материалы подтвердили, что в РКООН нашли отражение существующие принципы правительственной практики управления ресурсами и отраслевые практика управления бизнес-процессами.
Participants recognized the importance of spatial data as a backbone for planning, decision-making and ensuring sustainable development, as well as the need for spatial data for food security, poverty alleviation, environmental monitoring and control and natural resource management.
Участники признали важное значение пространственных данных как основы планирования, принятия решений и обеспечения устойчивого развития, а также необходимость применения пространственных данных для обеспечения продовольственной безопасности, смягчения остроты проблемы нищеты, осуществления экологического мониторинга и контроля и рационального использования природных ресурсов.
Objective 4: tTo consider case studies and promote best practices on resource management, at industrial, national and international level;
Цель 4: Рассмотрение конкретных примеров использования и поощрение оптимальных методов в области управления ресурсами на отраслевом, национальном и международном уровнях.
India has created a growing infrastructure, including the deployment of several satellites in space for communications and remote sensing and for the utilization of space technology and assets in space for such diverse sectors as agriculture, health, education, natural resource management and disaster management.
Индия создала развивающуюся инфраструктуру, включая развертывание в космосе нескольких спутников для целей коммуникации и дистанционного зондирования, а также для использования космической технологии и ресурсов космоса в интересах таких различных секторов, как сельское хозяйство, здравоохранение, образование, рациональное использование природных ресурсов и преодоление бедствий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad