Ejemplos del uso de "Revenge" en inglés

<>
Revenge is a stony path. Месть - это каменистый путь.
He took revenge on him Он отомстил ему
Hey, Ems, know what they said about the girl who gave up revenge? Эй, Эмс, знаешь как говорят о девушке, которая перестала мстить?
Central Banks and the Revenge of Politics Центральные банки и реванш политики
They set fire to their neighbour's house in revenge. Они подожгли соседский дом в отместку.
Residual traces of totalitarian thinking can also be found in the hostility to former dissidents like Adam Michnik or Václav Havel, both of whom argued that the new democracies should not exploit resentments or seek revenge, as the totalitarian state did, but instead build a new national consensus to structure and empower a genuine civil society. Остатки тоталитаристского мышления прослеживаются и во враждебности по отношению к таким бывшим диссидентам, как Адам Мичник или Вацлав Гавел, настаивающих на том, что новым демократиям, вместо того, чтобы, подобно тоталитарному режиму, играть на озлобленности и жажде мщения, следует достичь общенационального согласия для создания истинного гражданского общества.
No revenge kick, no payback? Ни мести, ни дашь сдачи?
There is a Viscount revenge. Пора виконт отомстить.
She escaped, and returns every spring to take revenge on Hades, with her Spring powers. Она сбежала, и возвращается каждую весну, чтобы мстить Аиду при помощи своей весенней магии.
Call China's recent actions revenge for a century of humiliation by stronger powers. Последние действия Китая можно назвать реваншем за века унижений со стороны сильных держав.
Revenge is a confession of pain. Месть - исповедь боли.
It comes with revenge on Flynn Rider. Я дам вам шанс отомстить Райдеру.
The training wasn't easy, but that was the driving force, because I wanted to revenge for my family. Тренировки были тяжёлыми, но они стали движущей силой, заставившей меня мстить за мою семью.
The non-mathematical appear to have their revenge, as the perils of over-reliance on complex symbolic notation and arcane formulae are relentlessly exposed. Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.
You didn't choose revenge, Ems. Ты не выбирала месть, Эмс.
I wanted to revenge for my village. Я хотел отомстить за мою деревню.
In the Yeltsin era, sacked officials often took revenge by publishing their memoirs and "telling all" about their ex-boss. В эру Ельцина уволенные чиновники часто мстили, издавая свои мемуары и "рассказывая все" о своем бывшем шефе.
Here Zyuganov reacted quickly, saying that "prosecution is not the tool communists should exercise, and the Communist Party is the party of the future, not the party of revenge." Тут Зюганов отреагировал быстро, заявив, что "судебное преследование - не тот инструмент, который должны использовать коммунисты, и что Коммунистическая Партия является партией будущего а не партией реванша".
I would have thought revenge or nostalgia. Я бы предположила - месть или ностальгия.
Getting revenge on the skank he cheated with. Отомстить этой уродине, с которой он изменил мне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.