Ejemplos del uso de "SIZE" en inglés

<>
The population size started to expand. Численность населения увеличивалась.
Solutions cannot be “one size fits all”. Соответствующие решения не могут быть " едиными для всех ".
Treatment of whole capacitors and transformers could be carried out following size reduction through shredding. Обработка целых конденсаторов и трансформаторов возможна после уменьшения их габаритов путём измельчения.
Shall we increase our sample size? Должны ли мы увеличить наш объём выборки?
Full size, maybe an Escalade. Полноразмерный, возможно, модель Escalade.
Minimum trade size: 1 share Минимальный объем сделки: 1 акция
Political stability, market size, economic growth, quality of infrastructure, technological capabilities, the overall level of education and the quality of the environment are other decisive factors. К числу других решающих факторов относятся политическая стабильность, емкость рынка, темпы экономического роста, качество инфраструктуры, технологический потенциал, общий уровень образования и качество окружающей среды.
Our quotation for a Transaction equal to or greater than normal market size is not guaranteed to be within any specific percentage of any underlying market or related market quotation. Предлагаемая нами цена для операции, равной или превышающей нормальный рыночный объем, не может гарантированно оказаться среди конкретных процентов какого-либо базового рынка или соответствующей рыночной котировки.
Leverage: A ratio in respect of Transaction size and initial margin. Кредитное плечо: Отношение суммы Сделки и начальной маржи.
Min trade size change / step Мин. изменение объёма сделки/ шаг
A savvy negotiator must be able to size up his opponents and decide with whom to associate. Мудрый участник переговоров должен уметь оценивать своих оппонентов и решать, с кем из них стоит иметь дело.
He didn't sleep in the big double king size bed. Он не спал в большой двуспальной кровати.
However, the Commission discussed critical issues such as the sustainability and the size of the Republic of Sierra Leone's Armed Forces, improvement of relations between community and police and advancement in the living and working conditions of the armed forces still must be addressed. Вместе с тем Комиссия обсудила такие важнейшие вопросы, как устойчивое строительство и определение численности вооруженных сил Республики Сьерра-Леоне, улучшение отношений между общинами и полицией и улучшение условий жизни и службы для военнослужащих, которые еще должны быть решены;
On land, large size seems to be disadvantageous. Первое правило, похоже, состоит в следующем: на суше крупные животные находятся в невыгодном положении.
This can help developing countries, especially those with structural constraints and small economic size (such as LDCs and small island developing countries), to escape the low- and declining-value-added trap, take advantage of one another's growing markets in electronics, and avoid trade barriers, including a variety of regulations and standards, in developed-country markets. С его помощью развивающиеся страны, особенно те, которые имеют структурные ограничения или небольшую экономику (например, НРС и малые островные развивающиеся страны), могут избежать хронической проблемы низкой и понижающейся добавленной стоимости, получить обоюдную выгоду от растущих внутренних рынков электроники и избежать торговых барьеров, в том числе многообразных норм и стандартов, действующих на рынках развитых стран.
Consequently, several programs were developed by the Ministry of Industry, Trade and Labor through the Israel Small and Medium Size Enterprises Authority and in the Centers for Fostering Entrepreneurship for women of all sectors, including the Arab sector, new immigrants, and orthodox women. Поэтому министерством промышленности, торговли и труда с помощью Органа по вопросам малых и средних предприятий Израиля и центров развития предпринимательства был разработан ряд программ для женщин из всех секторов, включая арабский сектор, новых иммигрантов и женщин ортодоксальных религиозных взглядов.
population size, sports traditions, sports policy, and level of development. численность населения, спортивные традиции, спортивная политика и уровень развития.
Parties agree that there is no'one size fits all'approach to monitoring and evaluating capacity-building. Стороны согласны с тем, что единого подхода к мониторингу и оценке укрепления потенциала не существует.
Capacitors can be treated following size reduction through shredding (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2001). Конденсаторы могут подвергаться обработке после уменьшения их габаритов посредством измельчения (CMPS & F- Environment Australia 1997; ЮНЕП 2001).
To increase sample size, the 62 projects include projects approved during previous reporting periods, as well as projects that have been approved, but are not yet under implementation or even endorsed. Для увеличения объема выборки в число 62 проектов включены проекты, утвержденные в предшествующие отчетные периоды, а также проекты, которые были утверждены, но еще не находятся на стадии осуществления, или же были одобрены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.