Ejemplos del uso de "Serbian" en inglés con traducción "сербский"

<>
Traducciones: todos251 сербский174 серб29 otras traducciones48
Milosevic said something to Karadzic in Serbian; Милошевич что-то сказал Караджичу на сербском языке;
But Djukanovic keeps the Serbian opposition at a distance. Но Джуканович держится от сербской оппозиции на расстоянии.
Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda. Некоторые албанцы утверждают, что подобные ссылки - это сербская пропаганда.
NATO forces went in, and the Serbian army withdrew. Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила.
Mix of English and Serbian displayed in Office apps [WORKAROUND] В приложениях Office часть интерфейса отображается на сербском, а часть — на английском [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Add a different Serbian (Latin) variant to the Windows language list. Выберите другой вариант локали "сербский (латиница)" в списке языков Windows.
Setting a fire in the Serbian restaurant “Lotos” on 10 June. Поджог, совершенный в сербском ресторане «Лотос» 10 июня.
provision of full protection of monuments belonging to the Serbian cultural heritage; обеспечение полной охраны памятников, являющихся частью сербского культурного наследия;
Karadzic's capture is all the more important because Serbian authorities accomplished it. Поимка Караджича важна еще и потому, что сербские власти сами осуществили арест.
Serbian forces, squatting right outside my office can be defeated by NATO planes. Сербские силы, расположенные прямо возле моего офиса, возможно будут разбиты самолетами НАТО.
Their repertoire includes the Croatian national anthem, a Bosnian love song and Serbian duets. Их репертуар включает в себя национальный хорватский гимн, боснийскую песню о любви и сербские дуэты.
It is also ready to conclude an agreement on their status in this Serbian province. Оно также готово заключить соглашение об их статусе в этом сербском крае.
Of the 118 licensed broadcasters, 72 operate only in Albanian and 35 operate only in Serbian. Из 118 лицензированных вещательных станций 72 станции ведут вещание только на албанском языке и 35 — только на сербском языке.
The feuds and incompetence of the Serbian opposition are the main reasons why Milosevic still rules. Междоусобицы внутри сербской оппозиции и ее некомпетентность являются важнейшей причиной, по которой Милошевич до сих пор находится у власти.
However, in January 2003, the Serbian Prime Minister called for final status negotiations to begin this year. Однако в январе 2003 года сербский председатель Исполнительного вече призвал приступить в текущем году к переговорам по вопросу об окончательном статусе.
I write seated in my office in Pristina, virtually hours before NATO strikes will hit Serbian positions. Я пишу в своем офисе в Пристине, буквально за несколько часов до того, как бобмы НАТО ударят по сербским позициям.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
Serbian forces requested a joint KFOR/Serbian Armed Forces reconnaissance of the area on 16 April 2008. 16 апреля 2008 года сербские силы обратились с просьбой о проведении совместной рекогносцировки силами СДК и сербских вооруженных сил.
A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue. Мечеть в северной Боснии была разрушена Сербской артиллерией и использовалась как временный морг.
The Serbian Orthodox Church has not permitted collection of information on its architectural heritage sites (a priority). Сербская Православная Церковь не позволила собирать информацию о ее объектах, принадлежащих к архитектурному наследию (приоритет).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.