Ejemplos del uso de "Smoke" en inglés con traducción "выкуривать"
Traducciones:
todos904
курить331
дым283
дымовой36
покуривать32
выкуривать26
курнуть15
закуривать13
дымность7
дымиться5
задымление5
дымить3
закоптить3
задымленность3
накурить2
задымить2
задымиться2
коптить2
скуривать2
задымленный1
дымящий1
дымок1
обкуривать1
коптиться1
otras traducciones127
I'll smoke another cigarette, and then my patience ends!
Я выкуриваю сигарету, и на этом мое терпение заканчивается!
Well, you can take this home in your Harrods pipe and smoke it.
Что ж, возьмите это домой, набейте свою дорогую трубку и выкурите её.
Teddy, if you have to smoke that cigar, please turn on the air purifier.
Тедди, если хочешь выкурить сигару, пожалуйста, включи освежитель воздуха.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
I drink a can of tomato juice, suck on a lemon, and smoke three cigarettes.
Выпиваю банку томатного сока, сосу лимон и выкуриваю 3 сигареты.
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here.
В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
Researchers considered light-to-moderate smokers as those who smoke between one and 14 cigarettes on a daily basis.
В своем исследовании ученые считали мало и умеренно курящими женщинами тех, кто выкуривает от 1 до 14 сигарет ежедневно.
I go smoke a bowl out on the delivery bay and wait for him to bail with the merch.
Пойду выкурю трубочку в зоне разгрузки и подожду, пока он слиняет вместе с товаром.
You could smoke every rock in this city, but you will not get this one off of your conscience.
Ты можешь выкурить все в этом городе, но ты никогда не сможешь выкинуть это из своего сознания.
Many wore headscarves and other signs of religious conservatism, while others reveled in the freedom to kiss a friend or smoke a cigarette in public.
Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
No flicking, no teleporting, no smoking out - oh, and.
Нет щелчкам, нет телепортации, нет выкуриванию ах, да.
Like, I just smoked so much weed my stomach really hurts.
Я выкурила столько травки, что аж живот скрутило.
So either you have smoked that entire cigarette in 30 seconds flat or picked an old butt out of the ashtray and.
Так что ты либо выкурила целую сигарету за 30 секунд, либо взяла бычок из пепельницы и.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad