Ejemplos del uso de "Soon" en inglés
Traducciones:
todos4354
вскоре871
скоро737
в ближайшее время343
рано57
вскорости2
otras traducciones2344
We'll review your request and respond as soon as possible.
Мы рассмотрим ваш запрос и примем надлежащие меры в кратчайшие сроки.
Such efforts should be renewed as soon as possible;
Необходимо возобновить такие усилия как можно быстрее;
Coordination of crisis housing must be transferred from non-governmental organisations to public agencies, and a specialised child welfare institution must be established as soon as possible.
Деятельность по координации работы кризисных центров необходимо передать от неправительственных организаций в руки государственных учреждений и в кратчайшие возможные сроки создать специальные учреждения по вопросам благосостояния детей.
We would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
Пожалуйста, ответьте при первой возможности.
Throughout 2004, the need to establish a career development system as soon as possible in the Attorney-General's Office that would reinforce guarantees for prosecutors'independence was evident.
В 2004 году со всей очевидностью проявилась необходимость создания в максимально короткие сроки системы повышения профессиональной квалификации Национальной судебной прокуратуры, которая усилила бы гарантии независимости прокуроров.
Furthermore, a detained person is entitled to have access to health personnel as soon as possible and in general no later than two hours after the detainee's arrival at the police station.
Кроме того, содержащееся под стражей лицо имеет право на получение доступа к медицинскому персоналу в максимально короткий срок и, как правило, не позднее чем через два часа после прибытия такого лица в полицейский участок.
It is too much to expect that these new fiscal institutions will become as important or powerful as central banks, at least anytime soon.
Не следует ожидать, по крайней мере в самое ближайшее время, что эти финансовые учреждения будут играть такую же важную роль или будут обладать такими же полномочиями, как центральные банки.
We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize.
Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки.
You should resolve this discrepancy as soon as possible.
Следует как можно быстрее устранить эту проблему.
At the same time, he called on the Tribunals themselves to enhance their efficiency, speed up the trial process and publish the results achieved as soon as possible.
В то же время он призывает сами трибуналы повышать эффективность своей работы, ускорять проведение судебных процессов и опубликовывать их результаты в кратчайшие возможные сроки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad