Ejemplos del uso de "State" en inglés con traducción "говорить"

<>
State says the area is still too dangerous. Гос деп говорит, что место все еще слишком опасно.
And he says by describing it as an ecstatic state. Он говорит, что это подобно состоянию экстаза.
“Bashar al-Assad is the Syrian state,” the same people say. «Башар аль-Асад – это сирийское государство, – говорят те же люди.
I thought you said this ship was state of the art. Ты говорил, что этот корабль был произведением искусства.
Now furlong is telling me that Sam retired to the sunshine state. А сейчас Фарлонг говорит, что Сэм в отставке в солнечном штате.
Doc Holloway said he was probably in a fugue state, like sleepwalking. Доктор Холлоуэй говорит, что, возможно, он был в шоковом состоянии, ходил, как лунатик.
“The universe as a whole is in a pure state,” Lloyd said. «В целом вселенная находится в чистом состоянии, — говорит Ллойд.
One way to address this state of affairs is by talking about it. Один из способов исправить сложившееся положение – говорить о нём.
Except for rare, random fluctuations, he said, “its state stops changing in time.” За исключением редких случайных флуктуаций, говорит ученый, «его состояние перестает меняться во времени».
To be fair, Resolution 242 cannot be blamed for this state of affairs. Говоря честно, резолюцию № 242 нельзя винить в таком положении дел.
What she describes is close to the state of bliss certain mystics speak of. То, что она опись вает, близко к блаженству, о котором говорят мистики.
As I was saying, the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary. Как я уже говорила, ближайшее место заключения первой категории - каторжная тюрьма Фокс Ривер Стейт.
US President Barack Obama says that the Islamic State must be degraded and ultimately defeated. Президент США Барак Обама говорит, что исламское государство должно быть ослабленно и в конечном итоге побеждено.
This is the main reason why the US security state refuses to tell the truth. Это главная причина, почему американская госбезопасность отказывается говорить правду.
I just have a hard time taking the State seriously when it's wearing that tie. Не могу серьезно говорить с государством, если у него такой галстук.
And these are percentages versus the original state, so to speak, the pre-industrial era, 1750. И эти проценты от того, что было в наличии, грубо говоря, в прединдустриальную эру, 1750 г.
I say, in part, for not all who espouse a single European State are anti-American. Я говорю "отчасти", потому что не все, кто поддерживет создание единого европейского государства являются анти-американцами.
Ms. DAH (Country rapporteur) said that the Committee welcomed the constructive dialogue with the State party. Г-жа ДАХ (Докладчик по стране) говорит, что Комитет приветствует конструктивный диалог с государством-участником.
Turning to question 7, he said that the torture of detainees was not a State policy. Касаясь вопроса 7, оратор говорит, что пытки заключенных не имеют никакого отношения к политике государства.
That’s what State Department people are saying publicly, and rather implausibly, if truth be told. Именно об этом люди из Госдепа говорят на публике, хотя, если честно, звучит это весьма неуклюже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.