Ejemplos del uso de "Stick" en inglés

<>
In such cases, America can step in and, by using both carrot and stick, make both sides go the extra mile. В таком случае может вмешаться Америка и, используя метод кнута и пряника, заставить обе стороны сделать очередные шаги навстречу.
Stick around and visit him? Будем слоняться поблизости и навещать его?
Opening my eyes, I pulled the control stick and leveled out from a dive just above the tree tops. Открыв глаза, я потянул на себя ручку управления и вывел самолет из пике прямо над верхушками деревьев.
I've handled that walking stick a dozen times. Я крутил в руках эту трость тысячу раз.
If you stick out I'll tear your bloody head off. Высунешься, я тебя сам башку оторву на хрен.
So I stick out like a white thumb. А я торчу как загипсованный палец.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
I want to stick in my nun chucks, Mr. Osugi. Я хочу всунуть свои нунчаки, Г-н Осуги.
I just bought a memory stick at Best Buy to back up my laptop. Я купила карту памяти в "Бест Бай", для своего старенького ноутбука.
Uh, measuring stick or glow in the dark? Мерный шест или светящийся в темноте?
And I'll stick at it. И я упорно продолжу поиски.
We'll need a syringe of icing, a feather, - - some sticking plaster and a stick of dynamite. Нам понадобится кондитерский шприц, перо, кусочек лейкопластыря и динамитная шашка.
Now, if the DNA sequences match, they'll stick together, and so we can look at spots. Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна.
“I had snails at the back of my bed, aphids in my cupboard, and stick insects in my school locker,” he says. «Рядом с моей кроватью обитали змеи, в коробке ютилась тля, а в моем школьном ящике можно было обнаружить колющих насекомых», — рассказывает он.
Uribe's carrot and stick policy to the guerrillas combined "democratic security" under the rule of law and respect for human rights with the popular slogan "Long live Colombia and travel through her." Проводимая Урибе в отношении повстанцев политика кнута и пряника совместила "демократическую безопасность", основанную на принципе главенства закона и уважения прав человека, с популярным лозунгом "Да здравствует Колумбия и свобода перемещения по ней".
No, I can't stick around that long. Нет, я не могу слоняться поблизости настолько долго.
However, in response to the pilot’s input, the control stick in the YF-16, mounted on the right instead of the customary center, didn’t actually move. Но ручка управления YF-16, установленная справа, а не привычно в центре, не сдвинулась.
He grows sideburns, wears a long frock-coat, and carries a walking stick. Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость.
If you are willing to do this, you can take a couple of drops of a bitter substance or a sour substance, and you'll see that face, the tongue stick out, the wrinkled nose, as if they're trying to get rid of what's in their mouth. Если желаете убедиться сами, можете попробовать пару капель чего-нибудь горького или солёного, и вы увидите это лицо, высунувшийся язык, сморщенный нос, будто вы пытаетесь избавиться от всего содержимого во рту.
She thinks she's a freak because her ears stick out. Она считает себя фриком потому, что у нее торчат уши.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.