Ejemplos del uso de "TRANSPARENCY" en inglés

<>
Transparency and confidence-building measures can help. Транспарентность и меры укрепления доверия могут помочь.
Arms control depends on transparency. Контроль над вооружениями опирается на прозрачность.
There is a universal consensus on the need to promote openness and transparency in all United Nations activities and decision-making processes. Сформировался общий консенсус в отношении необходимости содействовать открытости и транспаретности во всей деятельности Организации Объединенных Наций и в процессах принятия решений.
Minimum transparency standards apply to all nuclear weapons possessors. Все обладатели ядерного оружия должны соблюдать минимальные стандарты в отношении транспарентности.
Provides transparency about replication health. Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации.
In the Republic of Korea, multiple registration requirements have been consolidated by “single-window” registration by way of registration through the Government Electronic Procurement System (GePS) “to ensure efficiency and transparency in the public procurement sector by utilising the Government Electronic Procurement System (GePS)”. В Республике Корея многочисленные регистрационные требования были объединены в рамках процедуры " одного окна ", действующей при регистрации в Правительственной системе электронных закупок (ПСЭЗ), " в целях обеспечения эффективности и транспаретности в секторе публичных закупок на основе использования Правительственной системы электронных закупок (ПСЭЗ) ".
Encourage adaptive management and enforcement and transparency and accountability; поощрение гибкого управления и обеспечении исполнения, а также транспарентности и подотчетности;
Transparency in procurement works wonders. Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
This has required even more transparency from cost accounting. Это потребовало внесения еще большей транспарентности в учет издержек.
Liquidity, Price Aggregation and Transparency Ликвидность, Агрегация цены и Прозрачность
UNITAR should document performance assessment procedures to ensure transparency. ЮНИТАР следует документально зафиксировать процедуры оценки показателей для обеспечения транспарентности.
Is that too much transparency? Является ли это слишком большой прозрачностью?
Allow for greater transparency and monitoring of project management decisions; более высокую степень транспарентности и мониторинга решений, связанных с управлением проектами;
Military Transparency and Asian Security Военная Прозрачность и Азиатская Безопасность
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by: повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
Transparency slide on Format Picture pane Ползунок установки прозрачности в диалоговом окне "Формат рисунка"
These values include honesty, trust, dedication, service, transparency, accountability and hope. К числу таких ценностей относятся честность, доверие, преданность делу, транспарентность, подотчетность и надежда.
Why is transparency desirable in pantyhose? Ну вот к чему колготкам прозрачность?
First, this step illustrates the CBM's original purpose of transparency. Во-первых, такой шаг станет иллюстрацией первоначальной цели МД в обеспечении транспарентности.
Daylight, you could call it, transparency. Вы можете называть это светом, прозрачностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.