Ejemplos del uso de "Terror" en inglés con traducción "террористический"
In Sub-Saharan Africa, Nigeria is facing gruesome terror attacks.
В странах Африки южнее Сахары Нигерия сталкивается с ужасными террористическими атаками.
The lull in headline-grabbing terror attacks appears to be over.
Временное затишье в появлении заголовков о террористических атаках прошло.
Yesterday, we broke apart a terror plot on the island of Oahu.
Вчера мы раскрыли террористический заговор на острове Оаху.
The service responded effectively and efficiently, during the unfortunate 26/11 Mumbai terror attacks.
Наша служба отреагировала эффективно и профессионально во время драматичных событий террористических атак в Мумбаи 26.11.
The fallout from the terror attacks in Mumbai last week has already shaken India.
Последствия террористических атак в Мумбаи, совершённых на прошлой неделе, уже принесли Индии немалые потрясения.
Though none justify acts of terror, many offer justification for deep resentment and profound despair.
Хотя никто не оправдывает террористических актов, многие готовы найти оправдание чувствам негодования и глубокого отчаяния.
These were money taken out to fund the growth of the terror, illegal and criminal economy.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики.
Today, the world faces unprecedented challenges at the nexus of terror and weapons of mass destruction.
Сегодня мир проходит через беспрецедентное испытание на прочность, находясь в беспрерывном потоке террористических атак и испытывая растущую угрозу применения оружия массового поражения.
The terror attacks of September 11, 2001, turned Afghanistan into the theater of a global war.
Террористическая атака 11 сентября 2001 года превратила Афганистан в театр мировой войны.
The second phase of the post-Cold War era began with the 9/11 terror attacks.
Второй этап эры после холодной войны начался с террористических нападений 11 сентября.
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia?
Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии?
Indeed, since September 2001, the war on terror has claimed more innocent victims than those terrorist attacks.
Ведь с сентября 2001 года война с терроризмом отняла больше жизней невиновных людей, нежели непосредственно террористические атаки.
We have experienced unspeakable violence wreaked by war, terror and conflict, bringing death, destruction and suffering to millions.
Мы столкнулись с беспрецедентным насилием в результате войн, террористических актов и конфликтов, которые приносили смерть, разрушения и страдания миллионам людей.
In the five years since the attacks, two audiences for the so-called "war on terror" have emerged.
За пять лет, прошедших с момента террористических актов, у так называемой "войны против терроризма" появились две аудитории.
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack ont he Internet.
В оставленном сообщении террористическая группа "Чёрный Шторм" взяла на себя ответственность за кибератаку Интернета.
Bombing can, of course, be a war crime if it is used as an act of terror against unarmed people.
Бомбардировка, конечно, может быть военным преступлением, если она применяется в качестве террористического акта против невооружённых людей.
A Christmas day attack at the end of the decade certainly fits the theatrical needs of an international terror syndicate.
Террористическая акция на Рождество в конце десятилетия хорошо вписывается в систему театральных пристрастий международного террористического синдиката.
A similar argument was used when George W. Bush’s administration overstated the terror threat from Saddam Hussein’s Iraq.
Подобный аргумент использовался, когда администрация Джорджа Буша, преувеличила террористическую угрозу, исходящую от Ирака Саддама Хуссейна.
The recent cycle of terror attacks and extrajudicial killings has broken the Palestinian ceasefire and brought the process to a standstill.
В результате недавнего цикла террористических нападений и внесудебных расправ был нарушен введенный палестинцами режим прекращения огня и мирный процесс оказался в тупике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad