Sentence examples of "Troubles" in English
Translations:
all1087
проблема613
неприятность200
беда118
беспокоить32
обеспокоить21
беспокойство20
обеспокоиться20
хлопоты14
беспокоиться8
болезнь5
заморочка3
морока1
утруждать1
бередить1
неблагополучие1
other translations29
Others will from time to time produce unexpected troubles before they succeed.
Остальные будут время от времени доставлять неожиданные беспокойства — перед тем, как добиться успеха.
Turkey's troubles — be they financial crises or the current illness of Primer Minister Bulent Ecevit — grab headlines. Its successes and contributions get buried in the back pages of the world's newspapers, when they are reported on at all.
Проблемы Турции, будь то финансовый кризис или болезнь премьер-министра Бюлента Эджевита, моментально получают широкое освещение в прессе, тогда как информацию об успехах и достижениях страны можно увидеть лишь на последних страницах газет мира, если она вообще там появляется.
The troubles in that area are also evidenced in a series of incidents in northern Mitrovica, were victims are unfailingly Kosovo Serbs.
О неблагополучии в этой области свидетельствует и серия инцидентов в Северной Митровице, где жертвами неизменно становились косовские сербы.
And that why Russia’s economic troubles are likely to continue.
И именно поэтому экономические беды Росси, видимо, будут продолжаться.
This apparent contempt for local mores troubles many Balinese.
Такое явное неуважение к местным нормам морали беспокоит многих жителей Бали.
But Nord Stream 2 would make those troubles inevitable.
Однако «Северный поток-2» способен сделать эти проблемы неизбежными.
Well, it may not be in the history books, but neither are The Troubles.
Возможно, этого нет в учебниках по истории, но там и Бед нет.
The fundamental economic problem that currently troubles much of the world is insufficient demand.
Фундаментальные экономические проблемы, которые в настоящее время беспокоят большинство стран мира, заключаются в недостаточном спросе.
He's gonna tell his lady friend at the CDC all about The Troubles.
Он расскажет дамочке из ЦКЗ всё о Бедах.
May I ask you, what is it about me that troubles you so much?
Могу я вас спросить, что конкретно вас так беспокоит во мне?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert