Ejemplos del uso de "Turned" en inglés con traducción "становиться"

<>
My works also turned autobiographical. Мои картины стали автобиографичны.
number_2 Support turned resistance number_2 Линия поддержки, которая стала сопротивлением.
She turned as cold as ice. Она становится холодной как лед.
So he turned to artificial ones. Поэтому он стал использовать искусственные методы.
And that turned out to be women. Этими героями стали женщины.
He turned so pale and shook all over. Он стал бледным и его трясло.
I've turned blood red with cave mud. Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
The boat went farther offshore, the houses turned smaller. Судно удалялось от берега, дома становились всё меньше.
A steward turned multi-millionaire, like in Jack London. Стюард, ставший миллиардером, как в романах Джека Лондона.
Exercise 3: Find the resistance level turned into support Задание 3: Найдите уровень сопротивления, который стал уровнем поддержки
So, after this, my works turned a little violent. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
When Leland killed Jacques, his hair turned gray overnight. Когда Лиланд убил Жака, его волосы за одну ночь стали седыми.
Exercise 2: Find the support level turned into resistance Задание 2: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 2: Find the resistance level turned into support Задание 2: Найдите уровень сопротивления, который стал уровнем поддержки
Exercise 3: Find the support level turned into resistance Задание 3: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 1: Find the support level turned into resistance Задание 1: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 1: Find the resistance level turned into support Задание 1: Найдите уровень сопротивления, который стал уровнем поддержки
I did what come natural and turned to bounty hunting. Я повиновался инстинкту и стал охотником за головами.
When the light turned yellow she said "Go, go, go" Когда свет стал желтым, она сказала "Вперед, вперед, вперед"
Garry Kasparov, the chess grandmaster turned dissident, went into exile. Гарри Каспаров, гроссмейстер по шахматам, стал диссидентом, отправившись в изгнание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.