Ejemplos del uso de "Turning" en inglés con traducción "поворотный"

<>
East Asia’s Turning Point Поворотная точка Восточной Азии
Iran is at a turning point. Иран переживает поворотный момент.
And it was a turning point. Это был поворотный момент.
So English mania is a turning point. То есть англомания - это поворотный пункт.
A Turning Point for Europe's Constitution Поворотный момент для Конституции Европы
Except – except – at turning points in the economy. За исключением поворотных моментов в развитии экономики.
Today the world is at another turning point. Сегодня мир стоит на другом поворотном пункте.
Turkey might have reached a similar turning point. Не исключено, что Турция находится на аналогичном поворотном этапе.
Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point: Действительно, чернобыльская катастрофа была поворотным моментом в истории:
Historical turning points are normally easier to identify in retrospect. Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе.
For me, it was the turning point of my life. Для меня это был поворотный момент в моей жизни.
Oscillators allow to find the turning moments ahead or synchronously. Осцилляторы позволяют определять поворотные моменты с опережением или синхронно.
Such extended positions sometimes signal turning points in the market. Такие позиции иногда сигнализируют поворотные моменты на рынке.
Trump’s political success is a blip, not a turning point. Политический успех Трампа – это всхлип, а не поворотный момент.
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
The birth of the DPJ government can yet be a turning point. Рождение правительства ДПЯ все же может стать поворотным моментом.
We saw another turning point on a second issue of existential importance: Ещё одна поворотная точка была отмечена во второй проблеме, связанной с существованием человечества:
Moments of defeat have always been history's turning points in Serbia. Моменты поражений всегда становились поворотными пунктами в истории Сербии.
But, unlike its neighbors, this year can mark a turning point for Burundi. Но для Бурунди, в отличие от её соседей, этот год может знаменовать собой поворотный момент.
The holding of elections on 11 October 2005 will mark a turning point. Выборы, которые должны состояться 11 октября 2005 года, станут поворотным моментом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.