Ejemplos del uso de "Unacceptable" en inglés con traducción "недопустимый"
Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable.
Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо.
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable;
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum.
предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима.
Example 1: Use a short list of unacceptable words
Пример 1. Использование короткого списка недопустимых слов
Example 2: Use a long list of unacceptable words
Пример 2. Использование длинного списка недопустимых слов
The current situation is absolutely untenable, humanly unbearable and morally unacceptable.
Сложившаяся ситуация является абсолютно недопустимой, по-человечески невыносимой и неприемлемой с нравственной точки зрения.
unacceptable levels of poverty and hunger, the food crisis, climate change.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата.
Practically everyone knows what is unacceptable, and what needs to be eliminated.
На практике каждый знает, что недопустимо и что необходимо устранить.
This unacceptable situation has forced hospitals to conduct only medically urgent surgeries.
Это недопустимое положение вынуждает больницы проводить только неотложные с медицинской точки зрения операции.
I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it.
Это недопустимо, поэтому я решил действовать.
Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему.
But Israel has officially rejected its basic premises with patently unacceptable caveats and prerequisites.
Но Израиль официально отклонил ее основные исходные условия с явно недопустимыми пояснениями и предпосылками.
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable.
Так что уступки, которые считались законными и приемлемыми, могут теперь стать незаконными и недопустимыми.
Western leaders must stand ready to deal with what was previously “unacceptable” in Syria.
Западные лидеры должны быть готовы к тому, что раньше было «недопустимо» в Сирии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad