Ejemplos del uso de "WINS" en inglés con traducción "победа"
Traducciones:
todos2249
выигрывать1057
побеждать613
победа247
завоевывать181
выигрыш41
wins32
одерживать верх11
располагать к себе3
отвоевывать2
выходить победителем2
otras traducciones60
In short, collaboration not only matters; it wins.
Одним словом, сотрудничество не только имеет значение; оно ведет к победе.
There can be no victory unless the Muslim mainstream wins.
Победа невозможна до тех пор, пока не победит основное мусульманское течение.
The implications are clear: a show of power wins the day.
Выводы очевидны: победу одерживает демонстрация силы.
83 fights, 65 wins, 11 draws, six losses, one no contest.
83 боя, 65 побед, 11 ничьих, 6 поражений, один несостоявшийся бой.
See the record, 16 wins, 15 KOs, 8 first-round KOs.
У него рекорд - 16 побед, 15 нокаутов, 8 нокаутов в первом раунде.
In today's information age, politics is also about whose "story" wins.
В сегодняшнем информационном веке в политике также важна победа той или иной "истории".
Regardless of who wins, the consequences of the outcome will reverberate throughout the world.
Независимо от того, кто одержит победу, последствия этого выбора отзовутся во всем мире.
So will transatlantic relations remain as poisoned as they are now if Kerry wins?
Так что же, в случае победы Керри отношения между Европой и Америкой по-прежнему останутся отравленными?
17 more wins, and I'll break the record for most career singles titles.
Более 17 побед, и я побью рекорд, став самой успешной из одиночных игроков.
But whoever wins will need new ideas and initiatives to reinvigorate a dormant institution.
Но, кто бы ни одержал победу на выборах, ему потребуются новые идеи и инициативы, чтобы вдохнуть жизнь в организацию, пребывающую в состоянии спячки.
If he wins the presidency, he has said, he will seek to control media criticism.
Он заявил, что в случае победы на выборах он будет стремиться к контролю критики в СМИ.
The risk to this benign scenario is, of course, that Marine Le Pen wins in France.
Риском для начала развития данного сценария, разумеется, является победа Марин Ле Пен на выборах во Франции.
If she wins, it will be the result of her seriousness and tenacity, not her political heritage.
Если она одержит победу ? это будет результатом ее серьезного отношения к делу и упорства, а не политического наследия, которое ей досталось.
Players on teams are paid for wins in the playoffs, as well, which is part of this total.
Игрокам команды платят также за победы в плей-офф, и этот входит в общую сумму.
That no matter how you're playing, someone's always there to celebrate your wins and avenge your losses.
И не важно, как ты играешь, рядом всегда есть тот, кто разделит с тобой радость побед или отыграется с тобой за проигрыши.
There is also China, which wins technologically and diplomatically from every self-defeating move by the incompetent US president.
И есть ещё Китай, которому каждый поступок некомпетентного президента США, наносящего удары самому себе, приносит технологическую и дипломатическую победу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad