Ejemplos del uso de "Web traffic" en inglés

<>
One 2015 study found that bots generate around 50% of all web traffic, with as many as 50 million Twitter users and 137 million Facebook users exhibiting non-human behaviors. В одном исследовании, проведенном в 2015 году, было обнаружено, что боты генерируют около 50% всего веб-трафика, причем 50 миллионов пользователей Twitter и 137 миллионов пользователей Facebook демонстрируют поведение, отличное от человеческого.
This is a form of populism: it shows that even the most famous people are no better than us – and it sells newspapers (or, nowadays, generates Web traffic). Это форма популизма: она показывает, что даже самые знаменитые люди не лучше, чем мы – и благодаря этому продаются газеты (или в наше время увеличивается интернет-трафик).
When you use Data Saver, most of your web traffic goes through Google servers before being downloaded to your device. Когда этот режим включен, серверы Google сжимают данные перед загрузкой веб-страниц в Chrome.
As a top-ten site for US web traffic, it acts as a major conduit for media outlets, which use it to increase their page views, and thus their advertising revenues. Поскольку это один из десяти крупнейших сайтов в американском интернете по объёму трафика, он является важным источникам трафика для СМИ, которые используют его для увеличения собственных показателей просмотра страниц, то есть для повышения своих рекламных доходов.
WikiLeaks has also said in its Twitter feed that it's been under sustained cyberattacks — likely floods of junk web traffic known as distributed denial of service attacks — since Monday, seemingly an effort to take the site offline or prevent its release. Но WikiLeaks сообщила в своей ленте новостей в Twitter, что она постоянно подвергается кибератакам. Ее сайт переполняет «мусорный» трафик, что говорит о проведении DDoS-атак. Не исключено, что это попытка обрушить сайт или воспрепятствовать публикации материалов переписки.
More quantitative analysis (monitoring of monthly web site traffic, publications sales figures broken down by user-groups, extensive end-user surveys) are carried out, in order to assess the relative size of the identified user-groups and to evaluate their growth potential. Количественный анализ (мониторинг ежемесячного трафика веб-сайта, данные о продажах изданий в разбивке по группам пользователей, обширные опросы конечных пользователей) проводится с целью определения относительных размеров выявленных групп пользователей и оценки потенциала их роста.
Also calls upon Member States to ensure well-coordinated and focused policies to identify and dismantle web sites used to traffic in controlled pharmaceuticals, through greater coordination between the police, postal, customs and other competent authorities; призывает также государства-члены обеспечить принятие четко согласованных и целенаправленных мер по выявлению и ликвидации веб-сайтов, используемых в целях незаконной торговли контролируемыми фармацевтическими средствами, путем улучшения координации деятельности полицейских, почтовых, таможенных и других компетентных органов;
Cookies are files that contain information used by the web site to account the traffic (the number of visitors). Cookies представляют собой файлы с информацией, используемой веб-сайтами для учёта трафика (количества посетителей).
If you have events on any of your web pages, you should see them in your Events tab below your traffic graph. Если на какой-либо из ваших веб-страниц есть события, вы должны видеть их на вкладке «События» под графиком трафика.
The Committee may wish to take note that, in 2007, a new section was added to the Transport Division website on Inland Transport Security and a new web tool was developed providing dynamic access to national data on road traffic legislation. Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что в 2007 году к вебсайту Отдела транспорта был добавлен новый раздел по охране на внутреннем транспорте и что было подготовлено новое инструментальное средство разработки вебстраниц, обеспечивающее динамичный доступ к национальным данным о законодательстве в области дорожного движения.
Internet traffic and web site analysis: not as yet used by more than a few statistics organisations; work is needed, subject t privacy, confidentiality and security guarantees, to test how far this can supply low cost internet usage statistics. анализ Интернет-трафика и вебсайтов: на настоящий момент используется лишь несколькими статистическими организациями; необходимо провести работу по вопросам гарантий защиты частной жизни, конфиденциальности и безопасности для проверки того, может ли это стать недорогим источником статистики об использовании Интернета.
But only around one-third of all of our traffic to our web clusters to the English Wikipedia, which is surprising to a lot of people. Но лишь около одной трети всего поступающего трафика направляется на английскую часть википедии, что для большинства является неожиданным.
Facebook's Page and Domain Insights provide data on age, gender, language and geography breakdown of traffic to your page and domain, both web and native, on an aggregate basis. Статистика Facebook по Странице и Домену предоставляет агрегированные данные о трафике с разбивкой по возрасту, полу, языку и стране проживания для страницы и домена как в Интернете, так и в нативных продуктах.
Drive traffic and engagement for your desktop and mobile web apps. Увеличьте трафик и вовлеченность для ваших веб-приложений для стационарного компьютера или мобильных устройств.
As pointed out in the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights on integration of the human rights of women and the gender perspective: traffic in women and girls, the problem of trafficking and the web of human rights violations it embraces present some of the most difficult and pressing issues on the international human rights agenda. В докладе Генерального секретаря Комиссии по правам человека об «интеграции прав человека женщин и гендерной перспективы: торговля женщинами и девочками» отмечается, что проблема торговли людьми и множественных нарушений прав человека, ею обусловленных, является одним из наиболее сложных и злободневных вопросов, стоящих в международной повестке дня в области прав человека.
See if referral traffic originates from Facebook on iOS, Android or on a mobile web browser on these platform. Check for a HTTP User-Agent with the value FB_IAB/FB4A for Android and FBAN/FBIOS for iOS. отслеживать, откуда пришел этот трафик переходов: из Facebook на iOS, Android или из мобильного веб-браузера на этих платформах искать HTTP User-Agent со значением FB_IAB/FB4A для Android и FBAN/FBIOS для iOS.
A special 30,000-strong police unit monitors and screens Internet traffic, advanced technology is deployed to block access to overseas Web sites considered “hostile or harmful,” and Internet service and content providers, both domestic and Western, must comply with onerous restrictions designed to suppress political dissent and track down offenders. Специальное 30-тысячное полицейское подразделение осуществляет мониторинг над интернет-трафиком, передовая технология используется для блокировки доступа на иностранные вебсайты, считающиеся «враждебными или вредными», а поставщики интернет-услуг, как отечественные так и Западные, должны соблюдать жесткие ограничения, разработанные для подавления политических разногласий и отслеживания нарушителей.
Activities include training on transboundary movement of electronic wastes, illegal traffic, an inventory of persistent organic pollutant wastes, transboundary movement, mercury waste, a regional workshop on cleaner production and the establishment of a web site for the centre. Включены следующие мероприятия: подготовка кадров по таким вопросам, как трансграничная перевозка электронных отходов, незаконный оборот, составление перечня отходов стойких органических загрязнителей, трансграничная перевозка, отходы ртути, региональный практикум по более чистому производству и создание веб-сайта центра.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.