Ejemplos del uso de "Worrying" en inglés con traducción "волновать"
Traducciones:
todos1418
беспокоиться587
волноваться322
переживать108
тревожный85
волновать58
вызывать беспокойство24
заботить20
взволновать13
побеспокоиться5
беспокойный3
волнение2
болеть1
otras traducciones190
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences.
Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия.
One of the most worrying is the same which fueled the current crisis in the eurozone:
Один из самых волнующих факторов - фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне:
More recently, a less violent but equally worrying phenomenon has gained ground, the revival of national protectionism.
А не так давно произошло менее насильственное, но не менее волнующее явление - возрождение национального протекционизма.
Whatever we are worrying about in 50 years, this will surely be near the bottom of the list.
Что бы ни волновало нас через 50 лет, это точно будет в самом конце списка возможных проблем.
One of the most worrying is the same which fueled the current crisis in the eurozone: mushrooming public debt.
Один из самых волнующих факторов – фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне: быстрорастущий государственный долг.
The breakdown of public trust in Japanese officialdom would be worrying were it to lead to a democratic breakdown.
Упадок народного доверия к японскому чиновничеству был бы волнующим, если бы он привел к неудаче демократии.
If they had that kind of wealth and they didn't care about the world, it would be very worrying.
Их могли бы не волновать бы мировые проблемы. Но тогда это было бы очень тревожно.
While this is worrying the market right now, it may not lead to a long-term drop in the EUR because:
Несмотря на то, что это волнует рынок в данный момент, это может не привести к долгосрочному падению евро, потому что:
All political leaders worry about their legacies.
Всех политических лидеров волнует вопрос о наследии.
I used to worry about the 10,000 year factor.
Меня одно время волновали проблематика на 10 000 лет вперёд.
Americans aren't the only ones worried about the price of gasoline.
Американцы – не единственные, кого волнует цена на бензин.
I'm worried what we call them and don't call them.
Меня волнует то, как мы их называем и как не называем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad