Ejemplos del uso de "a little bit of a" en inglés
So, when institutions are told they are obstacles, and that there are other ways of coordinating the value, they go through something a little bit like the Kubler-Ross stages - - of reaction, being told you have a fatal illness:
Итак, когда организациям говорят, что они стали помехой, и есть другие способы координации ценностей, у них начинается что-то вроде стадий скорби по Кюблер-Росс - реакций человека, узнавшего о своей смертельной болезни:
There are so many things, each one a little bit of a window into the story.
Там так много разных вещей, и каждая немного приоткрывает щель, позволяя взглянуть на сюжет.
Now that she's gone, he's gone, which puts me in a little bit of a pickle.
Теперь, когда она ушла, он ушел, что ставит меня в немного затруднительное положение.
I'm going to try to give you a little bit of a natural history of compassion and the golden rule.
Я расскажу вам немного о естественном ходе развития сочувствия и Золотого правила.
Because it's a little bit of an emergency and it also has a little bit of a clock on it.
Потому что это довольно срочно а также немного не вовремя.
It's a little bit of a different story, this health aspect of light, than what I'm telling you today.
Это немного другая история, это - аспект света касающийся здоровья, не совсем то, о чем я сегодня Вам рассказываю.
In the short time period I have, I want to show you a little bit of a sense about how we do this.
За короткое время, которое у меня есть, я хочу немного рассказать вам о том, как мы это делаем.
Yeah, a nurse, you know, who - who's a little bit of a chorus girl, and she works a lounge now and then.
Да, медсестра, знаете ли, кто немного в хоре поет, сейчас работает в кафе.
Now this is a little bit of a dangerous metaphor, because of course we all know that inside of the Trojan Horse were a bunch of people with spears.
Это немного опасная метафора, потому что, конечно же, мы все знаем, что внутри Троянского коня были люди с копьями.
This was one of the huge lessons of the year, is that I almost pretended to be a better person, and I became a little bit of a better person.
Одним из самых больших уроков этого года стало то, что стоило мне претвориться лучше, и я действительно стал немного лучше.
This next project, this is by Jaochim Parisvega, and he's interested in - he believes art is everywhere waiting - that it just needs a little bit of a push to happen.
Следующий проект - художника Джаочим Парисвега, который интересуется. Он считает, что искусство везде нас поджидает, просто нужно ему немного помочь проявиться.
We do have a little bit of a reputation in the United States."
И в США репутация всё-таки значит немало."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad