Ejemplos de uso de "achievement test" en inglés con traducción al ruso

<>
First grade, they gave me an achievement test. В первом классе, мне дали тест достижений.
Scores from the latest Stanford Achievement Test, tenth edition, showed that students had improved during 2006 in the subjects of reading, mathematics and science. Результаты последнего Стэндфордского теста достижений (десятое издание) продемонстрировали, что за 2006 год дети стали лучше читать и успевать по математике и естественнонаучным дисциплинам.
Studies have been conducted on children's learning achievement, and issues of child protection and care, and the results have led to policy change and pilot initiatives to test new approaches. Были проведены исследования по вопросам успеваемости детей, а также защиты детей и ухода за ними, а на основе полученных результатов были предприняты инициативы в области изменения политики и проведения экспериментальных мероприятий в целях проверки новых подходов.
Test Scores - List your scores on tests to highlight high achievement. Результаты тестирования: список пройденных вами тестов вместе с результатами как свидетельство ваших высоких достижений.
The NPT regime and the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) need to be reinforced; they remain basic legal instruments for the long-term achievement of complete and irreversible disarmament. Режим ДНЯО и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) необходимо укрепить; они остаются основными юридическими документами для достижения в долгосрочном плане полного и необратимого разоружения.
The Advanced test component also documented a persistent gender gap in many countries on both access to instruction and achievement. Продвинутое тестирование также показало устойчивый гендерный разрыв в знаниях во многих странах, как по доступности обучения, так и по успеваемости.
It is quite an achievement! Это почти открытие!
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
That is an impressive achievement Это впечатляющее достижение
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
31 years after of the onset of AIDS around the world, at least since the first reported cases, "the great achievement at this time is that the life expectancy of patients starting treatment in good time and the life expectancy of the general population is exactly equal" stated the head of the CHG HIV Unit, Jaime Andrade Villanueva, saying that this information was endorsed in April this year in a prestigious scientific journal. Спустя 31 год после появления СПИДа в мире, по крайней мере после первых заявленных случаев, "большим достижением на данный момент является то, что выживание пациента, который начинает лечение своевременно, и выживание общего населения в точности одинаковы", - указал глава ВИЧ-отделения HCG, Хайме Андраде Вильянуэва, сославшись на то, что эта информация подтверждена в апреле этого года в престижном научном издании.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
What do you consider your greatest achievement in the federation? Что ты считаешь своим главным достижением в федерации?
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
There is another major achievement of the Revolution of Dignity. Есть еще одно крайне важное достижение «Революции достоинства».
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
The achievement is in fact remarkable, given the growing hostility in electorates across Europe — not just toward migration from outside the EU, but even toward the core concept of freedom of movement within the EU. Это действительно важное достижение, учитывая враждебность европейского электората — не только в отношении мигрантов из-за пределов ЕС, но и всей концепции свободы передвижения по Европе.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
While this is a landmark achievement for Georgia, counterintuitively, in some respects it is a bigger deal for the EU. И хотя это очень важное достижение для Грузии, как ни странно, в некотором смысле оно может быть еще важнее для самого ЕС.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.