Ejemplos del uso de "antibody titre" en inglés
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories.
Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител.
It concluded, however, that when the dispute crystallized (1980), title had passed to Singapore, as attested to by the conduct of the parties (in particular certain acts performed by Singapore à titre de souverain and the failure of Malaysia to react to the conduct of Singapore).
Вместе с тем Суд пришел к выводу о том, что к дате возникновения данного спора (1980 год) правовой титул перешел Сингапуру, что подтверждается поведением сторон (в частности, определенными актами, совершенными Сингапуром a titre de souverain, и отсутствием реакции Малайзии на поведение Сингапура).
The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical.
Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными.
It concluded, however, that, by the date when the dispute crystallized, 1980, title had passed to Singapore, as attested to by the conduct of the parties, in particular certain acts performed by Singapore à titre de souverain and Malaysia's failure to react to Singapore's conduct.
Вместе с тем Суд пришел к выводу о том, что к моменту возникновения данного спора в 1980 году правовой титул перешел Сингапуру, что подтверждается поведением сторон, в частности, определенными актами, совершенными Сингапуром a titre de souverain, и отсутствием реакции Малайзии на поведение Сингапура.
The patient's antibody titers were negative for lyme disease.
Титры антител пациента отрицательны на клещевую лихорадку.
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development.
Теперь экстрагирование полностью зависит от развития ее моноклональных антител.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto.
Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
You know the new, um, monoclonal antibody trial they're doing at Stanford?
Вы знаете новость про пробные моноклональные антитела тестирования в Стенфорде?
For novel agents, such as the anti-HER2 antibody Herceptin™, where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity.
Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin ), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность.
Researchers wanted to combine the cancer cells’ rapid growth and the normal cells’ ability to dictate the production of a single specific “monoclonal” antibody.
Исследователи хотели скомбинировать быстроту роста раковых клеток со способностью нормальных клеток регулировать выработку определенных моноклональных антител.
Their goal was to learn more about the rates of cellular mutation and the generation of antibody diversity.
Их целью было изучение уровня клеточной мутации и процессов выработки различных антител.
An antibody targeting HER2 appears to be effective both when given alone or in combination with conventional chemotherapy, but such therapy in the adjuvant setting will raise the cost and complexity of care.
Оказалось, что антитело, воздействующее на ГЕР2, эффективно, когда назначается отдельно или в сочетании с обычной химической терапией, но подобное лечение при вспомогательном комплексе повышает стоимость и сложность лечения.
What if we could harness them and convince them to not be an antibody that does something like HIV?
Что, если бы смогли запрячь их и убедить их не быть антителами, которые, например, вызывают ВИЧ?
This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research.
Стратегия разработки в обратном направлении - от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин.
Now, it sounds easier than it is because the structure actually looks more like this blue antibody diagram attached to its yellow binding site, and as you can imagine, these three-dimensional structures are much harder to work on.
Это звучит проще, чем оно есть, потому что структура больше похожа на то, как эта синяя диаграмма антитела соединяется с жёлтой точкой захвата. И, как вы можете себе представить, с трёхмерными структурами гораздо труднее работать.
1,000-dollar antibody injections under the skin, by the way, and 20 of them.
Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20.
They're currently making a cocktail - an antibody cocktail - that can be used to treat severe, overwhelming cases of flu.
Они сейчас готовят коктейль из антител, который можно использовать для лечения тяжелых, неодолимых случаев гриппа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad