Ejemplos del uso de "anticipate pass" en inglés

<>
We anticipate a heavy rainfall tomorrow. Мы ожидаем завтра сильный дождь.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
We anticipate a pleasant and mutually beneficial relationship in the future. Мы были бы рады и дальше сотрудничать с Вами к обоюдному удовлетворению.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
As there is little competition in our line of products we anticipate a successful business relationship. Т.к. мы со своей программой практически не имеем конкуренции, мы рассчитываем на успешное сотрудничество.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
How was it possible to anticipate such high inflation in a situation like this? Как в такой ситуации можно было предполагать столь высокую инфляцию?
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
You should anticipate being stopped out at or limited at a price worse than the price you set. Вам следует допускать возможность, что вы будете остановлены или ограничены ценой, которая будет хуже установленной вами.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
As my colleague Kathleen Brooks outlined in our ECB preview yesterday, we do not anticipate a token rate cut from the ECB; instead, we believe that traders will focus on the release of the central bank’s forecasts for 2016, including the forecasts for inflation, which ECB president Draghi recently labeled as “way below” the ECB’s target. Как моя коллега Кэтлин Брукс отметила в предварительном обзоре собрания ЕЦБ вчера, мы не ожидаем условных жестов от ЕЦБ, а наоборот, полагаем, что трейдеры сфокусируются на публикации прогнозов банка на 2016 год, в том числе, и на прогнозах инфляции, которая, как президент ЕЦБ Драги недавно охарактеризовал, находится «значительно ниже» целевого значения ЕЦБ.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
The highest VIX readings occur when investors anticipate that huge moves in either direction are likely. Самое высокое значение VIX происходит, когда инвесторы ожидают, что возможно огромное движение в любом направлении.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
This could support the Krone temporarily as the market tries to anticipate the result of the Norges Bank monetary policy meeting on the 19th of March. Это может поддержать временно крону, так как рынок пытается предвидеть результат встречи 19 марта по денежно-кредитной политике Банка Норвегии.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
A rather colorful example of how sophisticated investors attempt to anticipate a changed investment-community appraisal of a company occurred on March 13, 1974. Яркий пример того, как искушенные инвесторы пытаются разгадать и упредить изменение в подходе финансового сообщества к оценке компании, был продемонстрирован 13 марта 1974 года.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
An interesting phenomenon of the Williams Percent Range indicator is its uncanny ability to anticipate a reversal in the underlying security’s price. У индикатора Williams' Percent Range есть любопытная способность загадочным образом предвосхищать ценовые развороты.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.