Exemples d'utilisation de "ожидаем" en russe
Traductions:
tous5017
expect3563
wait293
look forward267
anticipate254
await239
pending176
pend176
due9
be in store2
look forward to1
autres traductions37
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время.
We look forward to a trial at the earliest possible date.
Мы постоянно ожидаем обратной связи от наших пользователей.
We are constantly awaiting our users feedback.
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию.
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка.
So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Мы расширили зону поиска, и ожидаем прибытия подкрепления из близлежащих округов.
We're expanding our search radius, we're waiting for backup from the surrounding areas.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях.
In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment.
В течение нескольких недель мы ожидаем согласованного кредита.
We have awaited the agreed upon credit note for weeks.
Мы также с нетерпением ожидаем доклада Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам.
We are also waiting expectantly for the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
В связи с этим мы ожидаем, что Секретариат будет принимать самое активное участие в контроле за высвобождением ресурсов доноров и принятии мер по повышению эффективности оказываемой помощи.
We therefore anticipate very active participation by the Secretariat in monitoring the release of donor resources and in supporting measures for greater aid effectiveness.
Сумму, о которой вы напоминаете, можно покрыть кредитом, который мы от Вас ожидаем.
The amount listed is equal to the credit note which we await from you.
Слуг и сопровождающих, которые прохлаждаются за наш счет пока мы ожидаем, когда же наша дочь изволит выйти из покоев.
Of aides and auxiliaries, repose at our expense, while we wait for our daughter to emerge from her chamber.
"Рут и я ожидаем будущего, что бы оно нам ни готовило".
"Ruth and I look forward to the future, whatever it may hold".
Нам внушает надежду дух сотрудничества, царивший на первом совещании Группы правительственных экспертов в феврале, и мы ожидаем дальнейших подвижек в изучении сферы охвата, осуществимости и параметров договора о торговле оружием на последующих совещаниях в мае и июле.
We are encouraged by the spirit of cooperation displayed at the first meeting of the Group of Government Experts in February, and anticipate further progress on examining the scope, feasibility and parametres of an arms trade treaty at subsequent meetings in May and July.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité