Ejemplos del uso de "application forms" en inglés

<>
I filled out those police application forms last night. Я подал заявление в полицию вчера.
In addition, it contains a wide range of background documentation (from COP decisions to application forms for experts). Кроме того, он содержит широкий перечень информационно-справочной документации (от решений КС до образцов заявок для экспертов).
Most of the information is obtained directly from clients through application forms and/or other types of forms. Бoльшая часть таких данных предоставляется напрямую клиентом путем заполнения регистрационных или иных форм.
The registration of suppliers is now based on duly signed vendor application forms supported by the mandatory registration documentation. Регистрация поставщиков в настоящее время производится на основе завизированных надлежащим образом форм заявлений поставщиков, подкрепляемых обязательными для регистрации документами.
Application forms for permits and certificates, import notification forms and labels for scientific institutions were also available on the Internet. Через Интернет можно также получать формуляры заявок на выдачу разрешений и сертификатов, формы уведомления об импорте и этикетки для научных институтов.
A single case file will be created containing all the application forms and assessment sheets for subsequent review and audit as necessary. Будет заводиться одно дело, содержащее все заявления и аттестационные листы, для ознакомления и проверки в будущем в случае такой необходимости.
Further information, including application forms and an up-to-date list of participating universities, is available at www.un.org/depts/los/nippon. Более подробная информация, включая формы-заявления и обновленный перечень университетов, участвующих в этой Программе, можно найти на www.un.org/depts/los/nippon.
In addition, the website contains a wide range of background documentation relating to JI (ranging from CMP decisions to application forms for experts). Кроме того, на вебсайте содержится широкий диапазон справочной информации, касающейся СО.
The Board underlined that it always takes gender into consideration when considering applications for travel grants and revising the application forms and the guidelines of the Board. Совет подчеркнул, что при рассмотрении заявок на получение субсидий на поездки и пересмотре форм заявок и своих руководящих принципов он всегда учитывает гендерный аспект.
According to the application forms received, all of the representatives are indigenous persons and each participated in the Working Group as the representative of an authorized organization. Согласно полученным заявкам, все указанные в них лица являются представителями коренных народов и участвовали в сессии Рабочей группы в качестве представителей уполномоченных организаций.
To assist victims in participating in all stages of the proceedings and to enable them to claim reparations, the Registry has created standard application forms for victims'participation and reparations. Для того чтобы оказать помощь потерпевшим в обеспечении их участия на всех этапах судебного разбирательства и дать им возможность подавать иски о возмещении им ущерба Секретариат разработал стандартные формы заявлений на участие потерпевших и возмещение им ущерба.
Completed application forms with accompanying documents should be either e-mailed or faxed to Ms. Veronika Crowe-Mayerhofer, Accreditation Assistant, United Nations Information Service, Vienna by Monday, 11 April 2005. Заполненный бланк заявки с сопроводительными документами следует до понедельника, 11 апреля 2005 года, направить по электронной почте или факсу помощнику по вопросам аккредитования г-же Веронике Кроу-Майерхофер, Информационная служба Организации Объединенных Наций, Вена.
In addition, it contains a wide range of background documentation (from COP decisions to application forms for experts) and the CDM-MAP which includes the work schedule until the end of 2006. Кроме того, он содержит широкий перечень справочной документации (от решений КС до образцов заявок для экспертов) и ПУП-МЧР, который включает в себя график работы до конца 2006 года.
The Board emphasized that it always takes into consideration a gender dimension as well as geographical distribution when considering applications and when revising the application forms and guidelines of the Board and Fund. Совет подчеркнул, что при рассмотрении заявок, а также в ходе пересмотра бланков заявок и руководящих принципов Совета и Фонда он всегда принимает во внимание гендерный фактор.
She wondered what proportion of loans were for women, and especially rural women, and whether former discriminatory practices remained in place, such as banks requiring a husband's signature on loan application forms. Она интересуется, какая доля кредитов предоставляется женщинам, особенно женщинам в сельских районах, и сохраняется ли прежняя дискриминационная практика, когда банки, например, требуют подписи мужа на заявлении о предоставлении кредита.
In light of the increased amount of contributions, application forms received and OIOS recommendations, the Board requested that OHCHR provide the Fund with all necessary administrative and secretarial support to fulfil its functions. С учетом растущего объема взносов, полученных заявлений и рекомендаций УСВН, Совет просил УВКПЧ оказывать Фонду всю необходимую административную и секретариатскую поддержку в выполнении им своих функций.
For entitlement to cover COP 6, press representatives should submit relevant application forms to an Embassy or Consulate of Cuba, accompanied by an official letter from the press representatives'employers appointing them to cover that assignment. Для получения права на освещение КС 6 представители прессы должны подать в одно из посольств или консульств Кубы заявления соответствующей формы с официальным письмом их работодателей, подтверждающим факт направления их на Конференцию.
As with other AHRC application forms, the AHRC will accept the technical appendix in electronic form or, until September 200 6, in paper form (although it should be noted institutions may require applicants to use electronic submission). Как и другие формы заявок в AHRC, AHRC принимает техническое приложение в электронном виде или, до сентября 2006 г., в бумажном виде (хотя следует отметить, что организации могут требовать от кандидатов подавать заявки в электронном виде).
Easy to get started : By actively eliminating the need to fill out lengthy application forms and choosing from a large and confusing variety of different account types, we have completely overhauled the entire process by offering the most straightforward approach. Простая процедура регистрации. Не нужно больше заполнять длинные регистрационные формы и выбирать счет из непонятного списка видов счетов - мы переработали всю процедуру и максимально ее упростили.
Extensive expert and online consultations, as well as seminars, were conducted with a wide range of stakeholders in preparing documents such as the Regulations of the Registry, the draft code of professional conduct for counsel and the standard application forms mentioned above. Проводились широкие консультации с экспертами и консультации в режиме реального времени, а также семинары с широким кругом заинтересованных сторон при подготовке таких документов, как, в частности, Положения о Секретариате, проект кодекса профессионального поведения адвокатов и упоминавшиеся выше стандартные формы заявлений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.