Ejemplos del uso de "apply for job opening" en inglés
In fact I was surprised that the dollar was so weak after the supportive US Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report.
На самом деле я был удивлен, что доллар был настолько слаб, после хороших данных JOLTS из США.
You can edit your saved payment information (credit card, billing country and postal code, company name, VAT) for job postings:
Вы можете отредактировать сохранённые платёжные реквизиты (сведения о банковской карте, страну и индекс плательщика, название компании, номер плательщика НДС) для объявлений о вакансиях. Для этого выполните указанные ниже действия.
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
In the US, the Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for February is forecast to show that the number of job openings has increased marginally.
В США выходит опрос по открытым работам и отчет по обороту на рынке труда за февраль, по прогнозам, ожидается, что число вакансий почти не возросло.
If you're participating in groups for job seekers on LinkedIn, you can choose to not show the group logo on your profile or prevent updates from being sent when you join a group.
Если вы участвуете в группах для поиска вакансий в LinkedIn, вы можете отключить отображение эмблемы группы в своём профиле или отказаться от отправки обновлений при присоединении к группе.
JOLTS report shows labor market improving The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) showed job openings rising to a 14-year high.
Доклад JOLTS показал рост количества вакансий до 14-летнего максимума.
Search for job opportunities by job title or keyword in the Job Search mobile app.
Выполните поиск вакансий по названию должности или ключевому слову в мобильном приложении Job Search.
The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for March is forecast to show that the number of job openings has increased marginally.
Отчет (JOLTS) за март, по прогнозам, покажет, что число вакансий почти не возросло.
We have Premium account options for job seekers, sales and talent professionals, as well as the general professional who wants to get more out of LinkedIn.
Мы предлагаем различные варианты учётных записей Premium для тех, кто ищет работу, для специалистов по продажам и найму сотрудников, а также для других специалистов, которые хотят использовать расширенные возможности LinkedIn.
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references.
Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас.
If you're sharing a job opening with a group, post it under the Jobs tab.
Если вы делитесь вакансией в группе, разместите её на вкладке Вакансии.
Uploading Your Resume when Applying for Job on LinkedIn
Загрузка резюме при подаче заявки на вакансию в LinkedIn
Different rules apply for trade fairs and exhibitions.
Для ярмарок и выставок существуют отдельные правила.
Howard, there's a job opening here as a barrel monkey with your name on it.
Говард, у нас тут открывается вакансия на работу обезьянки в бочке.
That 0.5% is all that is left for job growth, because that's all the job growth required to meet demand given the remarkably strong rate of growth of productivity.
Эти 0,5% - всё, что остаётся росту занятости, потому что именно столько требуется прироста рабочих мест для удовлетворения спроса, что обусловлено исключительно высоким приростом производительности труда.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
But at this point in the business cycle, the United States normally should be creating jobs at a rapid pace to make up for job losses earlier in the cycle - as it did in 1993-1995.
Но на этой стадии экономического цикла обычно США быстрыми темпами создают рабочие места, чтобы восполнить потери рабочих мест на более ранних этапах цикла - как это было сделано в 1993-1995 годах.
Article 49 of the EU Treaty entitles every European nation to apply for EU membership and the so-called Copenhagen criteria clarify what is requested from a country for it to become a member.
Статья 49 договора о Европейском союзе дает право каждой европейской стране запросить членство в Евросоюзе, а так называемые Копенгагенские критерии разъясняют, что от нее для вступления требуется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad