Ejemplos del uso de "auction" en inglés

<>
Okay, this is our final auction item. Итак, наш последний лот.
I can't find the auction site because it's nowhere. Я не могу найти сайт, потому что его нет.
Commission agents'services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants. Услуги комиссионных агентов включают услуги посредников, к которым относятся маклеры, аукционисты и другие комиссионные торговые агенты.
Efficient pricing: The AdWords auction model offers competitive rates that meet your target ROI. Разумные цены. В AdWords используется система ставок, которая обеспечивает целевую рентабельность.
For example, this clock, this fireplace set, they might get dispersed at the auction. Например, эти часы и эти украшения - кто может гарантировать нам, что они не окажутся в разных местах.
Thus, the ECB could have shot itself in the foot with the timing of this auction. Поэтому ЕЦБ сам себя подвел со сроками.
All right, I know this seems daunting, but, uh, most of the auction items are already labeled. Знаю, похоже на беспорядок, но большинство лотов уже промаркированы.
We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show. Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек.
Note: Since you're competing with other advertisers for clicks and impressions, there isn't a set cost for an ad campaign as it's auction based and not guaranteed inventory. Поскольку вы конкурируете с другими рекламодателями за показы и клики, в LinkedIn Ads не существует фиксированной стоимости рекламной кампании.
Although the proposed article envisages criteria other than price to be subject to the auction in the second option for paragraph (d), the understanding in the Working Group was that the Guide should alert to potential dangers of using such other criteria. Хотя во втором варианте пункта (d) предлагаемой статьи предусмотрено использование других критериев помимо цены при проведении ЭРА, Рабочая группа пришла к мнению, что в Руководстве следует обратить внимание на возможные риски, связанные с применением таких критериев.
Apparently the government refuses to accept bids above 3.0%, and I can only deduce that there is a feeling of “mutual assured destruction” that encourages the buy-side to ensure that the auction is fully underwritten, lest the market panic and prices of their other holdings collapse. Видимо правительство отказывается принимать заявки выше 3,0%, и я могу только сделать вывод, что есть ощущение «взаимного гарантированного уничтожения».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.