Ejemplos del uso de "authoring language" en inglés
Document management: managing the complete life cycle of documents from initial request and collaborative authoring to language translation and archival
управление документацией: управление документами на протяжении всего цикла их существования от начальной просьбы и совместной подготовки до перевода на иностранные языки и помещения в архив
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
Many common DVD authoring tools, cameras, and camcorders are capable of encoding files by using MPEG-4.
Многие распространенные средства создания DVD, камеры и видеокамеры способны кодировать файлы в MPEG-4.
All software, solutions, services, and training are provided "as is" and without warranty unless provided by the authoring third-party company.
Все программное обеспечение, решения, услуги и обучение предоставляются "как есть" и без гарантии, если только она не предоставлена сторонней компанией-разработчиком.
This section includes an introduction description for authoring of a rule matching a US Social Security number.
В этом разделе содержится вводное описание разработки правила, ищущего номер социального страхования в США.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
The Percentage Data Type is now supported, and binary combining and function authoring experiences have been enhanced.
Теперь поддерживается тип данных "Процент", а также улучшено объединение двоичных данных и разработка функций.
These confidence values are assigned in the rules for individual patterns based on the set of test documents validated as part of the rule authoring process.
Эти значения вероятности в правилах назначены отдельным шаблонам на основе набора тестовых документов, проверенных в качестве части процесса создания правила.
One of the key aspects of the rule authoring process is the tuning of confidence levels for both Entity and Affinity rules.
Один из главных аспектов процесса создания правила состоит в настраивании уровней вероятности для правил сущности и сходства.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
This section describes the process and details of authoring and tuning DLP XML files for use within a DLP solution.
В этом разделе описан процесс и детали создания и настройки XML-файлов DLP для использования в решении DLP.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad