Ejemplos del uso de "basking in the sun" en inglés

<>
We were both lying in our bathing suits on a big rock, basking in the sun. Мы лежали в купальниках на высоком утесе и грелись на солнце.
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces. Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах.
The cat was basking in the sun. Кот нежился на солнце.
Regime opponents, basking in the afterglow of their huge demonstrations, must grasp this reality. И противники режима, купающиеся в лучах славы массовых демонстраций, должны понимать эти реалии.
That child was left in the sun too long. Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
He likes basking in the possibility. Он у нас свободный художник.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Since Modi came to power, India has been basking in the adulation of major powers like Japan and the United States. После прихода Моди к власти Индия купается в лести таких великих держав, как Япония и Соединенные Штаты Америки.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
This is a year when Einstein is basking in the glow of having discovered the special theory of relativity and decides to take on a new project, to try to understand fully the grand, pervasive force of gravity. Это был год, когда Эйнштейн купался в лучах славы, открыв специальную теорию относительности, и решился взяться за новый проект - попытаться понять сущность великой силы всемирного тяготения.
After markets focused almost exclusively on G10 currencies last week, emerging markets could have their moment in the sun this week. После того, как все внимание было сфокусировано исключительно на валютах группы G10 на прошлой неделе, у развивающихся рынков, вероятно, будет «звездный час» на этой неделе.
As long as the pair stays below its bullish channel and 100-day MA around 9.35, the Swedish krona could finally enjoy its day in the day in the sun. До тех пор, пока пара остается ниже бычьего диапазона и 100-дневного скользящего среднего порядка 9.35, шведская крона может в итоге насладиться своим звездным часом.
cultural icons who are as bronze as the statuary in the Louvre, the sheer pleasure of being in the sun, and the perceived incremental health benefits of ultraviolet radiation. знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
Some political leaders explain that nuclear fusion is at work in the sun, and that, thanks to ITER, we will harness it. Некоторые политические лидеры объясняют, что ядерный синтез имеет место на солнце, и что, благодаря ITER, мы сможем научиться использовать его.
But it will give legitimate expression to the will of a people long oppressed and entitled to their place in the sun. Но и он даст угнетённому народу чувство, что и у курдов есть своё место под солнцем.
all groups, faiths, tastes, and ideologies survive and contend for their place in the sun. все группы, веры, вкусы и идеологии были сохранены и заняли свое место под солнцем.
Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while. Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать.
I'll sit there drooling in the sun. Буду там сидеть на солнышке и пускать слюни.
You wanted to stand in the sun, in the bright, white light. Ты хотела стоять на солнце, ярком, белом свете.
I'm fying high, hiding in the sun. Я лечу себе в вышине, прячусь за солнцем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.