Ejemplos del uso de "bathe" en inglés

<>
She's always gonna freak out if I bathe him wrong Or feed him wrong or pretend he's a top hat. Она всегда приходит в бешенство, когда я купаю его неправильно, или кормлю его не так, или притворяюсь, что он шляпа.
I want to bathe in the sea. Я хочу купаться в море
I'd bathe you in snickerdoodle cookies. Я бы искупал тебя в песочном печенье.
It applies to surface water where a large number of people are expected to bathe, establishing a method for monitoring bathing water quality during the bathing season. Директива применяется к поверхностным водам, которые в соответствии с прогнозами являются местом купания большого количества людей: в ней определен метод мониторинга качества воды, предназначенной для купания в период купального сезона.
Does he bathe with Hachi all the time? Он купается с Хачи все время?
When your husband offers to bathe the kids, accept his help graciously no matter how imperfectly he does it. Когда ваш супруг предлагает искупать детей, примите его помощь благосклонно - вне зависимости от того, насколько хорошо он это сделает.
And why do you still trek to Italy, to pay good money to bathe in plain spring water that is not a drop more medicinal than the water that flows from your own tub? И почему ты всё ещё ездишь в Италию, чтобы платить хорошие деньги за купание в обычной весенней воде которая ни на каплю не целебнее чем вода, текущая в твоей собственной ванне?
It is dangerous to bathe in this river. В этой речке опасно купаться.
So as we were sunbathing, my best friend next to me says, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" И вот мой лучший друг говорит: "И почему никто не придумает такое средство, которое можно просто нанести на тело вместо купания?"
It bothers me that they bathe in the town water tank. Меня беспокоит то, что они купаются в местном водохранилище.
You know, if you bathe in this water every day, you can have a really beautiful complexion. Ты знаешь, что если купаться в такой воде каждый день, кожа будет - загляденье.
All day we bathe in a sea of light and emerge to cover ourselves with darkness like a bathrobe. Мы целый день купаемся в океане света, мы выходим из волн и закутываемся в сумерки, как в пеньюар.
Let us go farther: Who allows young people to bathe from morning till night in blood flowing on television and movie screens, and yet are sanctimonious and astonished about the aggressiveness of the young? Давайте посмотрим дальше. Кто позволяет молодежи с утра до вечера купаться в крови, текущей на экранах телевизоров и кино, при этом по-ханжески удивляясь, почему это молодежь такая агрессивная?
We make a two-piece bathing suit. Мы делаем раздельный купальник для купания.
I saw you bathing in the water holes. Я видел, как ты купалась в источнике.
Safe drinking and bathing water is vital for the health of the population, particularly children. Безопасная вода для питья и купания имеет важнейшее значение для здоровья населения, особенно детей.
But if so, we could be bathed in high-intensity radiation. Если да, то мы будем купаться в интенсивной радиации.
Fewer beaches closed for bathing, thanks to improvement in the treatment of industrial and municipal wastewater благодаря внедрению более совершенных технологий обработки промышленных и городских сточных вод сокращено число закрытых для купания пляжей;
I would prefer to go to place where there is bathing and swimming. Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться.
In principle, it is logical, because only two weeks pass from birth until the first bathing. В принципе это логично, потому что от момента рождения, от момента того первого купания, проходит всего 2 недели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.