Ejemplos del uso de "battery in firing position" en inglés
In firing FBI director James Comey, Trump opened himself up to the appointment of a special counsel.
Уволив директора ФБР Джеймса Коми, Трамп участвовал в назначении специального адвоката.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
Whether a reduction in firing costs does boost employment depends on the balance of those two offsetting factors.
Ответ на вопрос, поможет ли снижение стоимости увольнения реально повысить занятость, зависит от баланса этих двух компенсирующих друг друга факторов.
If you’re charging an Xbox One rechargeable battery pack, the battery indicator will be animated to indicate that the battery in your controller is charging.
При зарядке аккумуляторной батарейки Xbox One индикатор будет анимированным, обозначая процесс зарядки батарейки на геймпаде.
Do I need to change the battery in my Facebook Bluetooth® beacon?
Нужно ли мне менять батарею в своем маяке Facebook Bluetooth®?
He'd forgotten years ago to replace the battery in the cheap wall clock in his kitchen, and it was forever stuck on 11:57.
Он давным-давно не менял батарейку в дешевых настенных часах на кухне, и на них всегда было без трех 12.
Have a rapidly escalating assault and battery in the morgue.
У меня в морге наблюдается эскалация оскорблений и физического насилия.
Last year, you were done for assault and battery in a pub.
В прошлом году тебя задержали за жестокую драку в пабе.
And so what if you could grow a battery in a Petri dish?
И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри?
Now all this is - and it's magic - is a little fatty bag. And it's got a chemical battery in it.
Это.настоящее чудо - маленький жировой мешочек с химической батареей внутри.
Large battery means a battery in which the aggregate lithium content of all anodes, when fully charged, is more than 500 g.
Малая батарея означает батарею, состоящую из малых элементов, у которых общее содержание лития во всех анодах при полной зарядке составляет не более 500 граммов.
Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.
Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.
At the informal consultations of the whole held on 18 April 2001, the members of the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the military attacks across the Blue Line of 14 and 16 April, which involved the firing by Hizbollah of two missiles at an Israeli Defence Force tank in the Shab'a farms area and a retaliatory attack by the Israeli airforce against a Syrian radar position in the Bekaa Valley.
В ходе неофициальных консультаций полного состава, состоявшихся 18 апреля 2001 года, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира кратко проинформировал членов Совета о военных нападениях через «голубую линию» 14 и 16 апреля, когда силы Хизбаллы выпустили две ракеты по танку израильских сил обороны в районе фермерских хозяйств Шебаа, а в ответ Израиль нанес удар с воздуха по сирийской радиолокационной станции в долине Бекаа.
“6.8.3.2.28 For filling and discharge openings of the battery vehicle or MEGC, two valves in series shall be placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.
" 6.8.3.2.28 Загрузочные и разгрузочные отверстия транспортного средства-батареи или МЭГК должны быть снабжены двумя вентилями, последовательно установленными в доступном месте на каждом из разгрузочных и загрузочных патрубков.
The battery is tested in three mutually perpendicular positions (to include testing with fill openings and vents, if any, in an inverted position) for equal time periods.
Батарея испытывается в трех перпендикулярных по отношению друг к другу положениях (включая положение, в котором заливные и газоотводные отверстия, если таковые имеются, находятся внизу) в течение одинаковых интервалов времени.
Today, Georgia is approaching a battery of elections, for parliament in 2012 and president in 2013, that will not only have tremendous bearing on that country’s future, but on the U.S. role and position in the region for years to come.
Сегодня Грузия стоит на пороге целой череды выборов. В 2012 году там состоятся выборы в парламент, а в 2013-м - президентские выборы. Они окажут колоссальное влияние на будущее этой страны, а также на роль и положение США в этом регионе на многие годы вперед.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad