Ejemplos del uso de "be set" en inglés
A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers.
Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.
A three-person commission will be set up to ensure the state is delivering services as effectively and efficiently as possible.
Будет создана комиссия из трех человек, чтобы убедиться, что штат предоставляет услуги как можно эффективнее и действеннее.
The Law must be set out one way or the other, and if it prohibits something, then even the Government's head cannot prevent the work of its department, which is duty-bound to monitor and enforce.
Закону следует быть каким-либо образом установленным, и, если он что-то запрещает, то и премьер-министр не может противостоять работе органов, которым вменяется в обязанность проверять и добиваться выполнения обязательств.
"The Law must be set out one way or the other and if it prohibits something, then even the Government's head cannot prevent the work of its department, which is duty-bound to monitor and enforce," asserts Kala.
"Закону следует быть каким-либо образом установленным, и, если он что-то запрещает, то и премьер-министр не может противостоять работе учреждений, которым вменяется в обязанность проверять и добиваться выполнения обязательств",- констатирует Кала.
Also portable toilets will be set up for convenience of the people.
Также для удобства людей будут установлены биотуалеты.
At the Expert Council, it was proposed that the system of government orders be set up so that the same contractor would not be allowed to receive more than one contract valued at more than 1 bln. roubles or several contracts valued at more than 1 bln. roubles.
На экспертном совете было предложено сформировать систему госзаказа таким образом, что один и тот же исполнитель не вправе получать более одного контракта на сумму более 1 млрд руб. или несколько контрактов на сумму более 1 млрд руб.
At the meeting of the PC workgroup on forming PSC, I proposed that experience with human rights activity be set as a criterion.
На заседании рабочей группы ОП по формированию ОНК я предлагал сделать критерием отбора опыт правозащитной деятельности.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
In case you add Stop Loss order to Buy order, Stop Loss must be set lower than the current price with spread and Limit&Stop level taken into consideration. What is Limit&Stop level?
Если Вы добавляете Stop Loss ордер к ордеру на покупку (Buy), то Stop Loss нужно выставлять ниже текущей цены с учетом спреда и уровня Limit&Stop.
From the early days of this company, top management held a deep conviction that everyone would gain if a system could be set up whereby all employees participated in managerial-type decisions to improve performance but that, to sustain interest on the part of employees, all participants must genuinely benefit from the results of their contributions.
С первых дней создания компании высшее руководство было глубоко убеждено в том, что выиграют абсолютно все, если удастся создать систему, в рамках которой работники компании смогли бы участвовать в принятии решений, относящихся к числу управленческих, и в которой для поддержания интереса работников все участники должны реально вознаграждаться за вклад, который они вносят.
d) Take Profit orders for pending Sell Stop Limit orders must not be set above the Stop Limit level, minus the amount of points indicated.
d) ордер Take Profit на отложенный ордер Sell Stop Limit не должен быть размещен выше, чем уровень Stop Limit минус указанное количество пунктов.
After the left mouse button is released, the two parallel lines will be set.
Две параллельные линии будет установлены, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Horizontal lines at any level can be set from the "Levels" tab in the indicator window.
Из вкладки "Уровни" в окне индикатора можно выставлять горизонтальные линии на любом уровне.
'Buy/Sell Limit Order' can be set, after you have chosen the appropriate volume in the 'Volume Selector' and a price that suits you from the 'Buy/Sell Limit Order' list.
После того как вы выбрали соответствующий объем сделки и подходящую из списка цену, могут быть установлены ордера 'Buy/Sell Limit Order'.
Appearance and properties of each chart in the terminal can be set up individually.
Внешний вид и свойства каждого графика в терминале могут быть настроены индивидуально.
Two points and the basic channel width must be set for this tool to be drawn.
Для построения инструмента требуется задать две точки и ширину базового канала.
The "Automatic" parameter means that the active chart symbol will be set in this field, the "Last used" — the symbol of the latest trade operation.
Параметр "автоматический выбор" означает, что в этом поле будет устанавливаться символ активного графика, "последний использованный" — символ предыдущей торговой операции.
One point must be set to impose 'Fibonacci'.
Для нанесения на график 'Уровней Фибоначчи' необходимо задать точку расположения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad