Exemplos de uso de "be sound asleep" em inglês com tradução para o russo

<>
I was sound asleep in bed. Я крепко спал.
I was sound asleep, I swear. Я крепко спала, клянусь.
He is sound asleep, plagued by nightmares. Он крепко спит, его мучают кошмары.
In fact, she may have been sound asleep. В действительности, она, возможно, крепко спала.
Mary was sound asleep and did know a thing. Мэри крепко спала и ни о чём не подозревала.
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
That way I know that before the first page I'll be sound asleep. И тогда я точно знаю, что на первой же странице я спокойно усну.
She's sound asleep, just like the last time you asked two minutes ago. Она спит, собственно, как и две минуты назад.
What normal investors will come to a country where first they are offered for sale illiquid assets officially and falsely certified to be sound, then are deprived of them, and then are blamed for their illiquidity? Какой нормальный инвестор придет в страну, где сначала на продажу предлагают неликвидные активы, которые прикрыты «официальными» и ложно сертифицированными документами, а потом эти активы отбирают и обвиняют покупателей в неликвидности?
Whenever I woke up you were sound asleep. Каждый раз, когда я просыпался, ты спала.
Portugal could be the first test case if it applies for an ESM backstop in the coming months, though its position may be sound enough not to require OMT support. Португалия может стать первым прецедентом, если к ней будет применено ограничение ЕСМ в ближайшие месяцы, хотя ее позиция может оказаться достаточно прочной, чтобы ей не потребовалась поддержка OMT.
There may be sound reasons for expecting the single currency to be a great success; and one of the soundest reasons is that the participating governments are determined to make it work. Могут иметься веские основания ожидать большого успеха единой валюты; и одной из самых веских причин является решимость участвующих правительств заставить ее работать.
He was probably sound asleep at that time. Он, вероятно, дрых без задних ног в это время.
Having money available in advance, on standby for the inevitable, would be sound global policy. Наличие свободных финансовых средств на случай неизбежных непредвиденных обстоятельств, будет разумной мировой политикой.
How do I know he's sound asleep? Как я пойму, что он крепко спит?
If we all do that we move to a state that I like to think will be sound living in the world. Если все мы будем так поступать, то достигнем состояния, созвучного здоровой жизни в этом мире.
I was sound asleep. Я кажется вздремнула.
While the principle of ship recycling may be sound, the presence of potentially hazardous substances on board vessels delivered to recycling facilities and the reported deficient health, safety and environmental standards in many recycling facilities are a cause of serious concern. Несмотря на всю здравость принципа утилизации отслуживших свою службу судов, серьезную озабоченность вызывает присутствие на судах, доставляемых на судоразделочные объекты, потенциально опасных веществ и неважное состояние дел с соблюдением на многих таких объектах норм, регулирующих охрану здоровья, технику безопасности и охрану окружающей среды.
And, of course, you were sound asleep. И, конечно, ты спала.
While an ordinary majority rule might be sound in respect of most decisions, a qualified majority would be more appropriate for more significant decisions, such as decisions concerning the insolvency representative or issues of post-commencement financing. Хотя правило простого большинства может быть обоснованным в отношении большинства решений, для более важных случаев, например решений, касающихся управляющего в деле о несостоятельности или вопросов финансирования после открытия производства, было бы более целесообразно предусмотреть необходимость квалифицированного большинства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!