Ejemplos del uso de "been interested" en inglés con traducción "быть интересно"
Traducciones:
todos266
быть заинтересованным112
быть интересно59
заинтересованный42
интересоваться39
интересующий6
otras traducciones8
He had been particularly interested to hear about foreign children receiving instruction in their mother tongue and their native cultures, and requested further information on how that teaching took place, the infrastructure it required and the nature of the classes organized by the associations in question.
Ему было особенно интересно услышать о том, что дети иностранцев обучаются на их родном языке и пользуются своей культурой, и он просит представить дополнительную информацию о том, каким образом осуществляется это обучение и какая для этого требуется инфраструктура, а также о том, какой характер имеют занятия, организуемые данными объединениями.
Thought you might be interested in training me.
Я подумала, вдруг вам будет интересно меня потренировать.
The full videos are online if you are interested.
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques.
Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
“Anything Trump related I would be interested to pursue,” Agalarov says.
«Мне было бы интересно заниматься всем, что связано с Трампом, — говорит Агаларов.
You may also be interested in learning more about tables in Excel.
Возможно, вам будет интересно изучить больше о таблицах Excel.
I'm an identical twin; I am interested in why we're all alike.
Я одна из двух идентичных близнецов, и мне интересно, почему все мы похожи.
It turns out that most of them are interested and enjoy working with us.
Оказалось, что многим нравится с нами работать, им интересно.
And if any of you are interested in that, I would love to speak with you.
И если кому-либо из вас это интересно, я буду рад поговорить с вами.
Then perhaps your shareholders will be interested to learn that I am reopening the Post Office.
Тогда, возможно, им будет интересно узнать, что я снова открываю Почтамт.
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes.
Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов.
But you may be interested to know I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA.
Но, возможно, вам будет интересно узнать, что я разработал для НАСА систему удаления отходов в невесомости.
I'm sure you'll be interested to know that the school will be issuing a statement shortly.
Уверен, вам будет интересно узнать, что скоро школа сделает официальное заявление.
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels.
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей.
I'd be interested to know your opinion about the degree of evil, or good, which you will discover in those people.
Мне было бы интересно услышать ваше мнение о той степени зла или той мере добра, которую вы обнаружите в этих людях.
Numerous positive principles and laws had been discussed; the Committee would be interested to learn how they were carried out in practice.
Было обсуждено множество положительных принципов и законов; Комитету было бы интересно узнать о том, как они осуществляются на практике.
Austria thinks that that is an interesting proposal, and we would be interested in the opinion of the Special Representative on that issue.
Австрия считает это предложение интересным, и не менее интересно нам было бы узнать мнение Специального представителя на этот счет.
"It's really interesting, going to watch people play and seeing them initially look around quite naturally, being interested in the environment," said Hope.
«Это очень интересно — наблюдать за тем, как люди играют, как сначала они двигаются вполне естественно, с интересом изучают окружающую обстановку, — говорит Хоуп.
He would be interested to know whether the Special Adviser intended to contribute to the debate and whether he had established a programme of work.
Ему было бы интересно узнать, намерен ли Специальный советник участвовать в этой дискуссии и подготовил ли он программу работы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad