Ejemplos del uso de "bentonite sealing" en inglés

<>
On May 1, he lounged near his gondola awaiting takeoff, then kissed his wife before closing his helmet visor and sealing his suit. 1 мая он слонялся возле своей гондолы в ожидании взлета. Затем Ник поцеловал жену, закрыл щиток гермошлема и загерметизировал свой костюм.
You've got this bentonite clay, which is - sort of swells up and expands. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
The overall advantages of sealing the deal are, for Western businesses, tantalizing. В целом, возможности, открывающиеся для западного бизнеса при завершении переговоров, заманчивы.
Georgia also has deposits of non-ferrous metals, polymetallic ores, arsenic, bentonite, barite, agate and obsidian. В Грузии также есть залежи цветных металлов и полиметаллических руд, месторождения мышьяка, бентонита, барита, агата и обсидиана.
As America struggles with a financial crisis and quagmires in the Middle East and Central Asia, sealing this agreement with India may be one of the beleaguered Bush administration's only enduring foreign policy accomplishments. Учитывая борьбу Америки с финансовым кризисом и ее проблемы на Ближнем Востоке и в Средней Азии, подписание данного соглашения с Индией может оказаться одним из немногих значимых достижений внешней политики, окутанной проблемами администрации Буша.
I'm sealing up the breach in your power cell. Я опечатывания нарушение В ваших силах клетки.
They must've filled their lottery balls with argon gas, sealing the hole with wax. Наверное, они наполнили свои шары аргоном и запечатали дырочку воском.
Hopefully, for his sake, he's been sealing up his house like everyone else. Надеюсь, ради своей же безопасности он закрылся дома, как все.
Said he saved a city worker who was sealing a manhole cover. Сказал, что он спас городского рабочего, который запечатывал канализационный люк.
It's part of a sealing compound for undersea structures. Это часть изоляционной структуры для подводного строения.
I'm sealing the vent in your room. Зацементирую отдушину в твоей комнате.
Are a big fish and I wanted to do you the honour of sealing this deal personally. Я окажу тебе честь и лично совершу сделку.
All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound. Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса.
This sealing will make them suspicious if we stay out of sight too long. Да, однако, наша изоляция может вызвать у них подозрения, если мы будем скрываться от них слишком долго.
Frasier and I have tried everything but sealing ourselves in casks and rolling in. Мы с Фрейзером испробовали все способы кроме как запечатать себя в бочонках и вкатиться внутрь.
I, uh, worked on the sealing cartridge and gasket. Я работал над уплотнением катушки и прокладки.
Your Grandad's sealing us in. Твой дед нас запечатывает.
So that in the event of a power cut, instead of sealing, the doors all opened. Чтобы в случае сбоя, двери открывались, а не закрывались.
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border. Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы.
These four states have spearheaded the anti-Qatar campaign by sealing their borders and closing their airspace to Qatar’s planes. Эти четыре страны возглавили антикатарскую кампанию: они закрыли границы с Катаром и своё воздушное пространство для катарских самолётов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.