Ejemplos del uso de "big deal" en inglés

<>
No big deal, they'll regenerate. Ничего страшного, они восстановятся.
Why are you making a big deal out of it? Зачем вы раздуваете из этого проблему?
Yes, some things are a big deal. Да нет, некоторые вещи имеют большое значение.
Come on, it's not a big deal. Ладно тебе, подумаешь, большое дело.
And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. И когда доживёшь до моего возраста, и роста, то поймёшь, что такие вещи, как ураган, не имеют большого значения.
It's not a big deal these days, right? Ведь сейчас это не имеет большого значения?
Dad, it's not a big deal. Пап, ничего страшного.
Why you making such a big deal out of it? Зачем вы раздуваете из этого проблему?
Kay, this is not a big deal. Кей, ничего страшного.
Listen, let's not make a big deal out of this, okay? Слушайте, давайте не будем раздувать из этого проблему, хорошо?
It's not a big deal, you know. Ничего страшного, знаешь.
'Cause you're the one always making a big deal out of it. Потому что именно вы постоянно раздуваете из всего большую проблему.
But it's not a big deal, so. Но ничего страшного, так что.
I don't know why she made such a big deal about it. Я не знаю, почему она раздувает из этого проблему.
Hank, this is so not a big deal. Хэнк, ничего страшного.
She makes such a big deal, and not just once, but complains everyday non-stop. Она раздувает из этого большую проблему и ежедневно, не переставая, жалуется.
It's not a big deal at all, really. Просто царапина, ничего страшного.
You know, maybe when I do it I'll feel silly for making it such a big deal, but maybe I won't. Возможно, когда я это сделаю, я пойму, что напрасно раздула из этого проблему, а может и нет.
Not to worry, it's not a big deal. Не волнуйся, ничего страшного.
This thing came up recently and I didn't want to make a big deal out of it, but it always feels weird to bring up anything serious over text. Эта случилось недавно и я не хотела раздувать из этого проблему, но всегда чувствуешь себя странно, сообщая о чем-нибудь серьезном в смс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.