Beispiele für die Verwendung von "biplane simultaneous operation" im Englischen
Flashing red signal lamp or, in the case of separate tell-tales, the simultaneous operation of the tell-tale prescribed in paragraph 6.3.10.
Мигающий сигнал красного цвета или (в случае отдельных контрольных сигналов) одновременно работающие контрольные сигналы, предписанные в пункте 6.3.10.
Note 3 Simultaneous operations are assumed to exist when the computer manufacturer claims concurrent, parallel or simultaneous operation or execution in a manual or brochure for the computer.
Примечание 3 Считается, что одновременная работа «ВЭ» имеет место, если изготовитель вычислительной системы в инструкции или брошюре по эксплуатации этой системы заявил о наличии совмещенных, параллельных или одновременных операций или действий.
However, simultaneous operation from two stations is not permissible, and provision must therefore be made for a mandatory changeover arrangement with priority-setting.
Вместе с тем, одновременное управление с двух постов недопустимо, а следовательно, должно быть предусмотрено принудительное их переключение с установлением приоритетов.
“We face the prospect that the simultaneous operation of the enormous power of technological change, the dismantling of barriers to the movement of output, capital, ideas and skills, and the emergence of rules-based, consensus-driven institutions of global scope will create a new global society that is capable of affording development to all, and of putting the scourge of poverty behind us for ever.
«Мы видим перспективы того, что в результате одновременного воздействия огромного потенциала технических перемен, ликвидации препятствий на пути передвижения товаров, капиталов, идей и знаний, а также создания основанных на нормах и консенсусе институтах общемирового значения произойдет формирование нового глобального общества, способного предоставить возможности в области развития всем, а также навсегда ликвидировать бедствие нищеты.
To create simultaneous operations, you must use the same operation number for all the operations.
Чтобы создать одновременные операции, следует использовать один и тот же номер операции для всех операций.
Later that very day, a joint operation resulted in simultaneous arrests in five European countries.
В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Apparently I slowed down too much, because all of a sudden, I stalled out, and the big biplane dropped like a broken elevator.
Наверное, после этого я слишком резко сбросил скорость, поскольку двигатель заглох, и большой биплан рухнул вниз, как сломанный лифт.
He was destined to become a simultaneous interpreter.
Ему было предначертано стать великим переводчиком.
Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane.
В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил.
• Hot Quote Screen for fast orders placing and for simultaneous price monitoring of several contracts on different exchanges;
Hot Quotes – экран быстрого ввода заказов и мониторинга цен одновременно нескольких контрактов на различных биржах;
It was like giving birth to a 14-pound biplane.
Это было всё равно, что родить 6-килограммовый "кукурузник".
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
This is the dramatic improvement in price that results from the combined effect of both a steady improvement in per-share earnings and a sharp, simultaneous increase in the price-earnings ratio.
Это феномен резкого повышения курса акций под влиянием совокупного эффекта одновременного повышения величины прибыли в расчете на акцию и резкого повышения отношения цена/прибыль.
Me, I'm late for a biplane lesson in 1911, or it could be knitting.
Я, я опоздала на урок по бипланам в 1911, или это был урок вязания.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
5.2. The simultaneous activation of a pending order and a Stop Loss or Take Profit order set up on this order will lead to a cancellation of the pending order in question and the Stop Loss and Take Profit orders set up on it.
5.2. Одновременная активация отложенного ордера и установленного на нем ордера Stop Loss или Take Profit повлечет за собой отмену данного отложенного ордера и установленных на нем ордеров Stop Loss и Take Profit.
I was told that you might hangar a biplane that does promotional banners?
Мне сказали, что вы, возможно, делаете рекламные баннеры?
My father has been in good shape since his operation.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung