Sentence examples of "blessing" in English

<>
From Resource Curse to Blessing От ресурсного проклятия к благословлению
Oil is a mixed blessing. Нефть - это смешанное благословение.
Good health is a blessing. Хорошее здоровье является благом.
Hence, the WTO ruling, at least in this case, may be a blessing in disguise. Следовательно, хотя бы в этом случае постановление ВТО может оказаться скрытым благодеянием.
Oh pussy cat, bring us rain and give us blessing. О киска, пошли нам дождь и благослови.
Poverty is, in a sense, a blessing. Бедность - это такое благословение.
The Mixed Blessing of Genetic Choice Неоднозначное благо генетического отбора
American optimism became as much a curse as a blessing. Американский оптимизм стал таким же проклятьем, как и благословлением.
It's been a blessing singing for you. Петь для вас - благословение.
But this is hardly a blessing for these countries. Но это вряд ли идет на благо этих стран.
I cannot give you my blessing, nor can I wish you good fortune. Я не могу благословить тебя и пожелать удачи.
Maybe that's my one and only blessing. Возможно, это одно-единственное мое благословение.
A weak euro may be a blessing in disguise. Слабость евро могла бы обернуться скрытым благом.
It should be international, with the UN’s blessing, but it should not be a UN force. Он должен быть международным по составу и должен быть благословлён ООН, но он не должен быть войсками ООН.
Resources should be a blessing, not a curse. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
The advance of knowledge is often a mixed blessing. Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
Abu Bakar Ba'asyir is a radical Muslim cleric who was convicted of blessing the original 2002 Bali bombing, and suspected by some of providing much more. Абу Бакар Башир - радикальный мусульманский духовный лидер, которого осудили за то, что он благословил первый теракт в Бали в 2002 году, а некоторые подозревали его в том, что он благословил гораздо больше.
It is a blessing you yet draw breath. Благословение, что ты до сих пор жива.
Abundant natural resources can and should be a blessing, not a curse. Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
We greet the sun with humble reverence, we pay our respects to the ancient astral spirits and thank them for showing us the way and for blessing me, their humble servant, with the gift of their message. Мы приветствуем солнце с покорным благоговением, мы выражаем своё почтение древним астральным духам и благодарим их за то, что они указали нам путь и благословили меня, их покорного слугу, даром принимать их послания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.