Ejemplos del uso de "blows" en inglés con traducción "удар"
Traducciones:
todos828
удар383
взрывать193
дуть72
задувать30
подуть16
выдувать9
вдувать5
уносить4
порыв ветра3
обдувать3
дунуть3
трубить2
веять1
развевать1
otras traducciones103
A couple blows to the head could cause hypothalamic lesions.
Пару ударов по голове могли стать причиной повреждения гипоталамуса.
And the bystanders are absorbing some of the hardest blows.
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары.
Several blows to the head and legs, a lot of blood loss.
Несколько ударов по голове и ногам, большая потеря крови.
But it is the poorest nations that feel these blows most sharply.
Но бедные страны ощущают эти удары острее других.
So what policies should be implemented in response to these economic blows?
Так какими стратегиями необходимо отреагировать на эти экономические удары?
Original italian poster of the "400 blows" And a montblanc fountain pen.
Hall, оригинальный итальянский постер "400 ударов" и авторучку Монблан.
It comes after a series of recent blows to that regime, including:
Это случилось после серии серьезных ударов, нанесенных по этому режиму.
Euro-centrism and Western hubris have been dealt severe blows in recent years.
евроцентризму и высокомерию Запада в последние годы были нанесены сильные удары.
The typical business cycle has a natural cushioning mechanism that wards off unexpected blows.
Типичный бизнес-цикл имеет естественный амортизационный механизм, который отражает неожиданные удары.
Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows.
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
This girl died from blunt trauma, most likely blows to the head and face.
Эта девушка погибла от удара тупым предметом, видимо, по лицу и голове.
Plane giants often trade blows on technical matters through advertising in the trade press.
Гиганты самолетостроения часто обмениваются ударами по техническим вопросам с помощью рекламы в профессиональной прессе.
Make no mistake: Euro-centrism and Western hubris have been dealt severe blows in recent years.
Не сомневайтесь: евроцентризму и высокомерию Запада в последние годы были нанесены сильные удары.
But that seems unlikely when banks and investors seem punch-drunk, barely reacting to regulators’ blows.
Кажется, что это маловероятно, поскольку банки и инвесторы пребывают в состоянии шока, едва реагируя на удары регулятора.
My mother would fly into fits of rage, and my sister would take the blows for me.
Мать приходила в ярость, но все удары принимала на себя сестра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad