Ejemplos del uso de "booting flag" en inglés
Addressed issue with a very dim internal monitor that may occur when booting with the external monitor only and then switching to the built-in panel only.
Устранена проблема крайне низкой яркости внутреннего монитора, которая возникала при загрузке с помощью только внешнего монитора и последующем переключении только на встроенную панель.
Addresses issue where booting with Unified Write Filter (UWF) turned on may lead to stop error 0xE1 in embedded devices, particularly when using a USB HUB.
Устранена проблема, из-за которой загрузка с включенным фильтром UWF могли вызвать STOP-ошибку 0xE1 на встроенных устройствах, особенно при использовании USB-концентратора.
Addressed issue where Miniports that make 64-bit DMA requests from a single 4 GB region may fail, preventing the system from booting.
Устранена проблема, из-за которой на минипортах, отправляющих 64-разрядные запросы на прямой доступ к памяти из одного 4-гигабайтного региона, могут возникать ошибки, препятствующие загрузке системы.
In 2008, we reported the complete synthesis of the Mycoplasma genitalium genome, a little over 500,000 letters of genetic code, but we have not yet succeeded in booting up that chromosome.
В 2008-м году мы сообщили о полном синтезе генома Mycoplasma genitalium, содержащего чуть более 500 000 букв генетического кода, но нам до сих пор не удалось активировать эту хромосому.
It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem.
Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом.
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different.
Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному.
On the official site of "Spartak" appeared an announcement of the Moscow club regarding the appearance of a fascist flag in the stands in Yaroslavl.
На официальном сайте "Спартака" появилось заявление московского клуба относительно появления на трибуне в Ярославле фашистского флага.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad