Ejemplos del uso de "bring out of operation" en inglés
Electrical and non-electrical equipment which is situated in areas which have to be temporarily protected in accordance with 9.7.8.3 and which is not suitable for use in Zone 2 shall, during the following operational phases, be de-energized (battery master switch or another suitable switch), put out of operation or cooled down so far that it cannot become a source of ignition:
Электрическое и неэлектрическое оборудование, расположенное в пространствах, которые должны быть временно защищены в соответствии с пунктом 9.7.8.3, и которое не пригодно для использования в зоне 2, должно быть обесточено (главный переключатель аккумуляторной батареи или другой соответствующий переключатель), отключено или охлаждено, чтобы не стать источником воспламенения, на следующих этапах эксплуатации:
Six residential buildings and two civilian vehicles were also destroyed, while refrigeration and electrical power plants were put out of operation and the town water supply was cut off.
Было также уничтожено шесть жилых зданий и два гражданских транспортных средства, выведены из строя холодильная установка и электростанция и нарушено водоснабжение в городе.
which cannot be put out of operation or which cannot be de-energized and
которое не может быть отключено или которое не может быть обесточено, и
Six residential buildings and two civilian vehicles were also destroyed, while refrigeration and electrical power plants were put out of operation and the town water supply cut off.
Наряду с этим были уничтожены шесть жилых зданий и два гражданских автомобиля, были выведены из строя рефрижераторные установки и электростанция, и в городе перестал действовать водопровод.
But if that kind of operation is possible, why wait?
Но, если существует такая вероятность, зачем дожидаться терактов?
As usual, he blamed everything on journalists, who bring out painful and incisive national problems into public discussion:
Как обычно, во всем он обвинил журналистов, которые выносят больные и острые национальные проблемы на публичную дискуссию:
To make a deposit using a debit card, you need to select the “Credit Card” type of operation in the Personal Area.
В Личном кабинете для совершения депозита при помощи дебетовой карты, необходимо выбрать тип операции «Кредитная карта».
Why does a discussion about technical analysis bring out such anger in some people?
Почему дискуссия о техническом анализе вызывает такое неприятие у некоторых людей?
Buying on margin — that is, with borrowed funds — was then the accepted method of operation.
Покупка акций с внесением гарантийного взноса (buying on margin) — то есть на заемные средства — являлась тогда привычным способом ведения дел.
If the same policies are continued, five years from now its management will bring out still another group of new products that in the ensuing decade will swell earnings in the same way that new products are increasing earnings now and others did five, ten, fifteen, and twenty years ago.
При продолжении такой политики в течение пяти лет руководство компании выведет на рынок очередную группу новых продуктов, которые поднимут прибыль в грядущем десятилетии точно так же, как имеющиеся сегодня новые продукты увеличивают прибыль сейчас, а другие делали это пять, десять, пятнадцать, двадцать лет назад.
3. Ability to make payments is limited to the office's hours of operation
3. Возможность проведения платежей ограничена режимом работы офиса
Learn how these devices can bring out the best new-generation features of Xbox One.
Узнайте, как дополнительные устройства позволяют задействовать лучшие возможности нового поколения в Xbox One.
Type — the type of operation performed (sell, buy, s/l, t/p, modify, close at stop, etc.);
Тип — тип совершенной операции (sell, buy, s/l, t/p, modify, close at stop и так далее);
Tap Structure to bring out the detail and texture in your photo.
Коснитесь Детали, чтобы подчеркнуть детали и текстуру на фото.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad