Ejemplos del uso de "bring up subject" en inglés
The reason I bring up this anger is because I see it whenever a discussion about technical analysis comes up in the in the media, both social or otherwise. My friends Phil Pearlman and Josh Brown each put up blog posts this weekend about Technical Analysis. The Comment section in these posts are hilarious.
Причина, по которой я поднимаю вопрос об этом гневе, состоит в том, что я вижу его всякий раз, когда в социальных и других сетях начинается дискуссия на тему технического анализа.
There are other technical matters that Greece can bring up as well to get the finance ministers to agree to allow the country greater access to funding, but these are not long-term solutions.
Есть другие технические вопросы, которые Греция может поднять, так, чтобы министры финансов согласились на более широкий доступ к финансированию, но это будут не долгосрочные решения.
Find the ForexTime MT4 application and right click (ctrl + click) on it to bring up the context menu
Найдите приложение ForexTime MT4 и нажмите на него правой кнопкой мыши (ctrl + клик), чтобы вызвать контекстное меню
If you add more positions, you have to bring up your original stop loss that matches the number of your maximum loss.
Если вы добавились в позицию, вы должны перенести вверх ваш исходный стоп-лосс, чтобы обеспечить величину максимально допустимой потери.
On the other hand, proponents like Transport Minister Theresa Villiers believe overall safety will improve with the changes, as “moving to a Europe-wide system of safety regulation ‘would undoubtedly bring up the standards to a broadly equivalent level to that in the UK,’” she told the BBC.
С другой стороны сторонники предложения считают, что в целом перемены будут способствовать росту безопасности. Как заявила BBC министр транспорта Тереза Вильерс (Theresa Villiers), переход к общеевропейской системе норм в области безопасности, «безусловно, поднимет стандарты до уровня, примерно эквивалентного британскому».
Double-tap the Xbox button on your controller to bring up the guide.
Дважды коснитесь кнопки Xbox на геймпаде, чтобы открыть гид.
Move your mouse over the video and click the scissors icon to bring up the snip marker.
Наведите курсор мыши на видео и нажмите на значок ножниц. Появится маркер.
To check the HTML code, go to the desired web page and right-click on the screen, then select “Inspect” and search for your pixel ID (you can usually use “Control + F” or “Command + F” to bring up your browser's search bar).
Чтобы проверить HTML-код, перейдите на нужную веб-страницу, нажмите на экране правой кнопкой мыши, выберите «Просмотр кода страницы» и выполните поиск по идентификатору вашего пикселя (открыть поле поиска браузера обычно можно с помощью сочетания клавиш Control + F или Command + F).
Double-tap the Xbox button on your controller to bring up the guide, and then navigate to Messages.
Дважды коснитесь кнопки Xbox на геймпаде, чтобы открыть гид, а затем выберите раздел Сообщения.
Open the folder containing the update you wish to extract, and then right-click while pressing Shift to bring up an extended context menu.
Откройте папку, содержащую обновление, которое нужно извлечь, затем щелкните правой кнопкой мыши, удерживая клавишу Shift, чтобы показать расширенное контекстное меню.
You can right-click on any title to bring up a pop-up box with the following options:
Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши по любому названию, чтобы открыть всплывающее окно со следующими вариантами:
No matter where your friends and family are, you can bring up to four people together on your TV from the comfort of your living room.
Неважно, где находятся ваши родственники и друзья, можно организовать встречу до четырех человек на экране своего телевизора, удобно расположившись у себя в гостиной.
Go to Power Editor and bring up or create an ad you want to do this for
Откройте Power Editor и выберите или создайте рекламу, в которой вы хотите это сделать.
Bring up the Windows State Menu (with Close, Maximize, Minimize) by clicking the top left icon in the title bar.
Откройте меню состояния окна (с пунктами «Закрыть», «Развернуть», «Свернуть»), нажав значок в левом верхнем углу строки заголовка.
Move your mouse over a clip to bring up any of these options.
Чтобы выбрать одну из этих функций, наведите курсор мыши на клип.
It is inevitable and right that Clinton will bring up Tibet, human rights, and other contentious issues.
Неизбежно и справедливо Клинтон затронет вопросы Тибета, прав человека и другие дискуссионные проблемы.
When I called on him in January this year, his press officer advised me not to bring up the obvious question.
Когда в январе этого года я зашёл к нему, то его пресс-секретарь посоветовал мне не задавать очевидного вопроса.
Nelson, bring up the recording of the call right at the sound of the foghorn.
Нельсон, проиграй запись звонка прямо на моменте с горном.
Kinda hard to bring up while you're taking off my pants.
Трудно остановиться, когда ты сдираешь с меня штаны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad