Ejemplos del uso de "broking commission" en inglés

<>
Commission is due for all sales from your contractual territory. Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
Thomson Reuters and Electronic Broking Services (EBS) are two of the major players in the online brokering platform industry for interbank transactions, connecting over 1000 banks between them. Одними из крупнейших онлайн-брокеров на межбанковском рынке являются компании Thomson Reuters и Electronic Broking Services (EBS). В сеть этих организаций подключены более 1000 банков.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
Climbing his way through the broking world, servicing high net worth clients and hedge funds, Joe is now the head of trading at ETX Capital, where he has been for the past eight years. Он имеет огромный опыт работы с состоятельными клиентами и хеджевыми фондами. На протяжении последних восьми лет Джо является руководителем отдела трейдинга в ETX Capital.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission. Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
How much commission do you charge? Какую комиссию вы берете?
Your commission would amounts to 10%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 10%.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary. Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
We are looking for delivery drivers on commission basis. Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you. что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.
All sales from your territory on which commission is due are credited to your account. Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы.
We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission. У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.
Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place. Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество.
Your commission would amounts to 15%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 15%.
Our foreign agents work on a commission basis. Наши представители за границей работают на основе комиссионных вознаграждений.
Your commission would amounts to 5%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 5%.
What is your commission? Какая у вас комиссия?
We are willing to act on your behalf on the basis of firm orders and commission. Мы готовы выполнять Ваши заказы на основе комиссионного вознаграждения.
Our commission rate is well above the sector average. Наши комиссионные выше обычного.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.