Ejemplos del uso de "brought up" en inglés

<>
To be effective as a coordinating mechanism, ICSPRO would also need to be brought up to date in this regard, reflecting current needs and new trends on ocean issues. Чтобы ИКСПРО служил эффективным механизмом координации, его тоже необходимо в этом отношении осовременить, учтя при этом нынешние задачи и новые тенденции в океанической проблематике.
You brought up the subject. Ты первый об этом заговорил.
She brought up the Pulitzer. Она даже приплела Пулитцеровскую премию.
He was brought up in Australia. Он вырос в Австралии.
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
She was brought up by her grandmother. Её вырастила бабушка.
You're the one that brought up suicide. Именно вы приплели сюда суицид.
You know, I was brought up round here. Знаешь, я выросла в этих краях.
This is where I was born and brought up. Здесь я родился и вырос.
She was born and brought up on the backstreets. Она родилась и выросла на задворках.
You were surprised when I brought up Cal Poly. Ты удивился, когда я упомянул Политех.
I brought up some lunch as a peace offering. Я принесла ему обед в знак примирения.
He was brought up in the DR, educated in England. Он вырос в Доминикане, потом учился в Англии.
Who can tell me three key points brought up there? Кто мне перечислит три главных вопроса, которые рассматривались на ней?
I'm glad you brought up the subject of luck. Я рад, что ты перешёл к теме удачи.
We brought up the subject to show how nothing has changed. Но за эти пять веков, в сущности, ничего не изменилось.
Traffic, Bomb Squad and Patrol are all being brought up to speed. ДПС, сапёры и патрульные - все в курсе происходящего.
Most people, when this subject is brought up, get tense and resist it: Когда говоришь об этом с людьми, они сразу же начинают активно сопротивляться:
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building. Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
It's a good thing Henry came by and brought up the marinade. Хорошо, что Генри завёл разговор о маринаде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.