Ejemplos del uso de "calculates" en inglés con traducción "вычисляться"
Traducciones:
todos2379
рассчитывать836
рассчитываться617
вычислять564
исчислять142
вычисляться104
исчисляться50
высчитывать7
обсчитываться2
высчитываться2
рассчитывавшийся2
исчислявшийся1
обсчитывать1
otras traducciones51
The estimation run calculates the following values:
При проведении оценки вычисляются следующие значения:
System - The system calculates the expiration date.
Система - дата окончания срока годности вычисляется системой.
A totals query calculates subtotals across groups of records.
В итоговом запросе вычисляются промежуточные итоги по группам записей.
The following example calculates the number of records in the Orders table:
В приведенном ниже примере вычисляется количество записей в таблице Orders.
First, it calculates which users in the Office Graph are most relevant to the current context.
Сначала вычисляется, какие пользователи в Office Graph наиболее соответствуют текущему контексту.
Excel calculates the formula from left to right, according to a specific order for each operator in the formula.
Формула в Excel вычисляется слева направо в соответствии с порядком, определенным для каждого оператора в формуле.
Cost estimation calculates the associated material, route and additional costs for a production order based on the planned production quantity.
В ходе оценки затрат вычисляются затраты на соответствующие материалы, затраты маршрута и дополнительные затраты по производственному заказу с учетом запланированного к производству количества.
It calculates the cost as a weighted average between the quantities that are reported as finished for the formula item and the co-products.
В этом методе затраты вычисляются как среднее взвешенное значение между количествами, принятыми как завершенные для номенклатуры-формулы, и сопутствующими продуктами.
If you specify the Shelf life period in days in the Released product details form, the system calculates the expiration date as follows: Production date of batch + Shelf life period in days.
Если указать Период хранения в днях на форме Сведения о запущенном в производство продукте, дата окончания срока годности вычисляется системой следующим образом: Дата производства партии + период хранения в днях.
It does the circle packing, calculates the crease pattern, and if you use that stick figure that I just showed - which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers - you'll get this crease pattern.
Вычисляется складывание окружностей, модель изгибов. И если вы используете фигуру из палочек, которую я только что показал, где можно угадать оленя, у которого есть рога, то вы получите вот такую модель изгибов.
You can calculate these values by using expressions.
Такие значения вычисляются с помощью выражений.
From Friday to Monday swaps are calculated once.
С пятницы по понедельник свопы вычисляются один раз.
* XPoints created via discount deals are calculated differently.
* Х-баллы, начисляемые в рамках специальных предложений, вычисляются по-другому.
Provides information about which cost values are calculated.
Содержит информацию о том, какие значения затрат вычисляются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad