Ejemplos del uso de "call display" en inglés
We call for an early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and urge the Governments of those States that have not yet ratified that instrument to display political will and genuine commitment to nuclear disarmament.
Мы выступаем с призывом добиться скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и настоятельно призываем правительства тех государств, которые пока не ратифицировали этот документ, проявить политическую волю и подлинную приверженность делу ядерного разоружения.
We also call for an early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which is critically important for nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, and urge the Governments of those States that have not yet signed or ratified this instrument to display political will and genuine commitment to the cause of nuclear disarmament.
Мы ратуем и за скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), который критически важен для ядерного нераспространения и ядерного разоружения, и настоятельно призываем правительства тех государств, которые еще не подписали или не ратифицировали этот документ, продемонстрировать политическую волю и истинную приверженность делу ядерного разоружения.
To display the account ID and the credential used to log in in Authorization Code mode, call your server to use the Graph API with the exchanged access token stored on your server (see Access Token Validation), and have your server pass the account ID and credential back to your app.
Чтобы отобразить ID аккаунта и учетные данные, используемые для входа в режиме кода авторизации, вызовите свой сервер для использования API Graph с помощью маркера доступа, который хранится на вашем сервере (см. Проверка маркера доступа), и пусть ваш сервер передаст ID аккаунта и учетные данные обратно в приложение.
To do so would be to display a prejudice against other beings merely because they are not members of our species - a prejudice we call speciesism, to highlight its resemblance to racism.
Сделать так было бы выражением предрассудков против других существ просто на основании того, что они не являются представителями нашего вида - этот предрассудок мы называем видовизмом, чтобы подчеркнуть его подобие с расизмом.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
In addition to the display, interesting lectures will be given.
Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies.
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad